Hi Martin,
I'm not a linguistic specialist, but I think that
es_es has a lot of differences from
es.
Their common parts are big, but some terms can be quite different. And the Spanish_Spain community of users is large, too.
So, I think that some feedback in this discussion could help to make a decision. If you can wait some days, please...
Ciao
==== TRANSLATION/TRADUCCIÓN ====
Comenta Martin que parece que no se utiliza demasiado la versión
es_es de Moodle y que estaba pensando en quitarla de la distribución de Moodle, puesto que todo el mundo utiliza la
es
Yo le he contestado (sin ser un especialista en la materia) que ambas versiones tienen diferencias importantes (aunque la parte común es grande) y que la comunidad de usuarios de España es elevada. Y que si puede esperar unos días.
Así que, por favor, dejar vuestras opiniones sobre el futuro de
es_es en esta discusión para poder tomar la decisión correcta. También he creado una
encuesta para votar sobre el futuro de
es_es. Creo que es una decisión muy importante, por lo que os pido toda la colaboración posible!!
La pelota está en juego, hagan sus apuestas...
Ciao