La documentación en https://docs.moodle.org/all/es/Suplementar_todas_las_traducciones_faltantes_del_español_internacional_con_traducciones_del_Español_de_México contiene instrucciones detalladas acerca de un método para que los usuarios del Español internacional puedan:
- Usar el paquete del español internacional y emplear todas las frases allí traducidas en su servidor.
- Tener la coma decimal como separador decimal.
- Cambiar libremente (si así lo desean) entre el Español internacional, el Español de México y el Español suplementado. Se puede configurar a cualquiera de estas tres opciones como el paquete de idioma por defecto para todo el sitio o para cada usuario.
- En las frases que no están traducidas al Español intenacional, ver la traducción del Español de México, especialmente para las nuevas características de Moodle 3.3 y los plugins de terceros de reciente creación.
- Actualizar todos los paquetes de idioma, incluyendo el suplementado.
- Hacer personalización de este idioma suplementado en cualquier frase que consideren necesario.
- Este método fue probado el 30 de abril del 2017 con la versión beta de Moodle 3.3, que se encuentra 100% traducida al Español de México.