Traduction de "course files"

Traduction de "course files"

par Mary Cooch,
Nombre de réponses : 6
Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Titulaires du Moodle Course Creator Certificate Avatar Traducteurs

Fichiers DE cours? Ou fichiers DU cours? Ici DE http://docs.moodle.org/19/fr/Fichiers_de_cours

mais il y a le dépôt fichiers DU cours (obsolète)

Mercigrand sourire

Moyenne des évaluations  -
En réponse à Mary Cooch

Re: Traduction de "course files"

par Dominique-Alain Jan,
Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Hello,

Dans l'interface de Moodle c'est "Fichiers du cours", ce qui me semble correct. Bien que dans le wiki (encore vide sous cette rubrique) il soit fait mention de "Fichier de cours" (a changer le wiki donc).

En réponse à Dominique-Alain Jan

Re: Traduction de "course files"

par Daniel Méthot,
Avatar Moodleurs particulièrement utiles

D'accord avec Domi. "fichiers du cours"

En réponse à Daniel Méthot

Re: Traduction de "course files"

par Mary Cooch,
Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Titulaires du Moodle Course Creator Certificate Avatar Traducteurs

C'est ce que j'aurais deviné alors mercisourire

Je veux bien contribuer à la documentation - question de trouver le temps - je contibue à  la documentation en anglais en ce moment;donc je pourrais traduire les pages mais il faut (à mon avis ) aussi avoir des captures d'écran ce qui prend du temps aussi... oh oui - et je dois travailler ici au collège ; partir partout pour la formation Moodle -manger, dormir... there aren't enough  hours in the day..triste

En réponse à Dominique-Alain Jan

Re: Traduction de "course files"

par Nicolas Martignoni,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Mary a fait la modification nécessaire dans MoodleDocs. Merci à elle.

Je vais faire une vérification rapide pour m'assurer que dans le paquetage de langue, c'est correct partout.