Moodle 2.0 translation

Moodle 2.0 translation

ved Helen Foster -
Antal besvarelser: 5
Billede af Core developers Billede af Documentation writers Billede af Moodle HQ Billede af Particularly helpful Moodlers Billede af Plugin developers Billede af Testers Billede af Translators
As sent to all language pack maintainers listed in Translation credits:

Dear Moodle translators,

Firstly, a big thank you for your work as a Moodle language pack maintainer.

As you've probably heard, Moodle 2.0 is due to be released soon (see the Moodle 2.0 release notes for details). Thus, your help in translating Moodle 2.0 would be greatly appreciated!

The translation process for Moodle 2.0 has been made a lot easier, thanks to a new Moodle languages portal http://lang.moodle.org/.

If you have not done so already, please create an account on http://lang.moodle.org/ then email our translation coordinator Koen (translation@moodle.org) to request translation rights in the portal.

Moodle 2.0 language packs are generated hourly from the work of translators in the Moodle languages portal and are available for download from http://download.moodle.org/langpack/2.0/ The page also shows the percentage of translated strings for each language pack.

Note: If for any reason you feel you are unable to continue your work as language pack maintainer, please inform our translation coordinator Koen (translation@moodle.org) so that another volunteer may be found.

See Translation 2.0 for further details of the Moodle 2.0 translation process. If you have any questions, please join the the discussions in the Translating Moodle course http://lang.moodle.org/course/view.php?id=2

Thanks in advance for translating Moodle 2.0.

Kind regards,

Koen (Translation coordinator), David (Moodle HQ developer and languages portal developer) and Helen (Moodle community manager)
Gennemsnitsbedømmelse: -
I svar til Helen Foster

Re: Moodle 2.0 translation

ved Nicolas Martignoni -
Billede af Core developers Billede af Documentation writers Billede af Particularly helpful Moodlers Billede af Plugin developers Billede af Testers Billede af Translators

Hi Helen and Koen (and David blinker),

Thanks for this. I've began to test the collaboration in AMOS with Séverin Terrier. We've arrived at the same conclusion: the tool is very valuable, and could enhance the translation process.

But...

For the translator's team to be the widest possible, AMOS should be localisable and translated.

What do you think about it? Is this feasible?

I svar til Helen Foster

Re: Moodle 2.0 translation

ved Marlon Antonio Peralta Mendoza -
Hola mi nombre es Marlon Peralta de Nicaragua, actualmente he diseñado un
campus virtual en la universidad que trabajo http://ecampus.uraccan.edu.ni
pero esta universidad trabaja mas que todo con comunidades indigenas, y necesito hacer una traducción de un idioma en particular que es de una comunidad el MISKITU, por tanto puede usted ayudarme en por donde empezar.

Saludes Esperando su apoyo.