Traducción de Moodle 2.0

Re: Traducción de Moodle 2.0

de Benito Arias -
Número de respuestas: 0
'Nunca llueve a gusto de todos', como bien se sabe. Quiero decir que la traducción, por buena que sea, siempre le parecerá mejorable a alguien (para eso está la posibilidad de traducción local). De lo que se trata es de ofrecer la mejor versión posible en español (cosa nada fácil, considerando que a veces el original inglés deja bastante que desear).

La idea que planteas es, en efecto, la mejor. Las dudas, al foro.

Gracias de nuevo. Un saludo.