全般的日本語フォーラム
本フォーラムは、ムードル(とその和訳)についての議論のためにあります。 英語による学習フォーラムの代わりになるのではなく、 日本語を話す人がムードルについて日本語で話し合えるための場として提供されています。
In order to participate in these forum discussions, we request that you use Japanese。
英語のフォーラムに戻るためにはここをクリックしてください。
フォーラム投稿などの前に御一読ください / Please read before your forum posts
(2) ご質問時の注意事項
本コースにて、Moodleに関する知識を持ったMoodler (Moodleユーザ) からサポートを受けるには、可能な限り下記情報を明記するよう、心がけてください。迅速かつ正確な回答を得るために必要ですし、ネットワーク上のマナーでもあります。
- お使いの Moodle の入手場所 (moodle.org、三重大学版、fs_moodle 等)
- バージョン (「1.9.5+」などだけでなく、お使いのMoodleトップページのソース最下部に記載されている日付も 例: Moodle 1.9.5+ (Build: 20090819))
- 組み込んでいる非標準モジュール名および非標準ブロック名
- 組み込んでいる言語
- PHP のバージョン
- Apache (またはその他のウェブサーバ) のバージョン
- OS の種類とバージョン
なお、config.phpの中身を転記する際に,以下の情報は伏せ字にするなどの安全策を講じて下さい。
- $CFG->passwordsaltmainなどのパスワードSALTの設定
- $CFG->dbuser,$CFG->dbpassなどのデータベースのアカウント情報
もう一つ重要なアドバイスがあります.背景の説明です.たとえば何か実現したいことがあったとします.なぜそのような要望が生じたのか,その要望が実現できたらどんな効果が期待できるのかを可能な限り詳細に包み隠さず記述して下さい.面倒くさく感じるかも知れませんが,背景の説明が不十分ですと期待通りの回答が得られず,結果的に質問者/回答者ともに無駄な時間を費やすことになってしまいます.要望は,標準の機能の組み合わせや設定の変更で実現できるかも知れませんし,ソースコードの修正が必要な場合もあるでしょう.どちらを勧めたら良いのか,回答者は得られる効果と要する手間やリスクを天秤にかけて無駄の無い回答をしてくれるでしょう.背景によっては,技術的な解決方法ではなく運用法や授業法の工夫によって回避できる問題かも知れません.
「(2) ご質問時の注意事項」は2025年6月6日 (金) に「フォーラム投稿などの前に御一読ください / Please read before your forum posts」から転記しました。