Обсуждение переименования Секция => Раздел

Обсуждение переименования Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Количество ответов: 16
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
По правилам голосования, обсуждения запрещены. Какой смысл тогда задавать вопросы? Чтобы оказать какое-то давление? Этот вопрос можно было и в другой теме-обсуждении задать.

Правок там будет не так уж и много. Не надо нагнетать... улыбаюсь Тем более, что сейчас не смотря на то, что "Секцию" вынесли в глоссарий, в переводе по этому поводу разброд и шатание. И его все равно надо приводить к нормальному виду, касательно этого термина. И я готов заняться изменениями сам в случае положительного голосвания (тут хотя бы голосования нормально прошли - по количеству учатников, помощи два года ждать надо будет улыбаюсь ).

Про тему: тема - это атрибут структурного элемента, а не структурный элемент.

На реализацию, на мой взгляд обращать внимание конечно же надо, но не надо зацикливаться, не все на Moodle смотрят с точки зрения реализации. Точнее кто кроме программистов, коих в нашей стране под Moodle немного, смотрит на реализацию? Usability программистов - в коде упрятано. Usability преподавателей и учащихся - в интерфейсе и терминологии системы.

P.S. по хорошему последние два сообщения надо удалить или перенести в другую тему.
В ответ на Artem Andreev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Я не задаю вопрос. Если я голосую против, я должен привести аргументацию. По правилам улыбаюсь А вот твой ответ, - это уже обсуждение улыбаюсь

Про атрибут структурного элемента: да нет, в английском варианте Moodle вроде "темой" или "неделей" называется вся секция в соответствующем формате курса.

Я говорю именно про юзабилити пользователей: слово "тема" очень многие не понимают, путают с названиями элементов курсов, названием курса и т.д. А когда говоришь "секция" всем сразу понятно, что речь идет "вот об этих прямоугольничках".
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
После того как ты выправил свое сообщение, действительно получается, что вроде вопросов не задавал...

В английском много чего не очень хорошо стыкуется с русским.

Тут ты пишешь, что "тема" многие не понимают (кстати потому и не понимают, что со структурным элементов у них это никак не ассоциируется), но в голосвание предлагаешь переводить "Topics - тема". Чего то я тогда не понимаю...
В ответ на Artem Andreev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Я от своих слов не отказываюсь. Поступила претензия - я исправился. В данном случае меня, как редактора перевода в CVS интересовало то, кто это сделает, в случае голосования в пользу изменений, чтобы правка в перечне терминов не "зависала" на уровне несоответствия перечня и фактического перевода. Если ты берешься - эта часть вопроса снята. Но моя позиция на голосовании не изменилась - я против, считаю что секция - здесь оптимальный вариант (и созвучность с английским вариантом упрощает чтение англоязычной документации без нашего персонального словаря - в данном случае здесь действительно можно обойтись калькой с английского).

В интерфейсе Topics высвечивается когда нужно ввести заголовок секции.
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Там в формате структры для отображения одной секции используется "Show only topic $a", я про это...

Там, где Topics используется как атрибут, конечно, согласен, что "тема" улыбаюсь
В ответ на Artem Andreev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Отображать только тему $a тоже вполне понятно, если эта кнопка видна рядом с секцией темы, а вместо $a подставлен заголовок темы.
Перевод "тема" и "неделя" здесь должны где-то "проскочить", чтобы пользователю было понятнее, как пользоваться секциями в данном формате курса (а то многие новички "лепят" все в одну секцию).
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Вместо $а будут подставляться номера: 1, 2, 3 и т.д.

Про проскакивания: не ты ли говорил "слово "тема" очень многие не понимают, путают с названиями элементов курсов, названием курса и т.д."?

Вот чтобы не лепили все в кучу, я предлагаю не вводить абстрактное понятие секция, а сделать недели и разделы. Термин "Секция" толком вообще нигде не нужен. "Раздел", на мой взгляд, людям ближе и понятнее.

Тогда будет

В настройках курса:
Добавить недель/разделов

Во вслывающих подсказках:
Показать только неделю 1/раздел 1

В Последних действиях (подзаголовки):
Неделя 1/Раздел 1
В ответ на Artem Andreev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Артем, ты сам себе противоречишь - если ты говоришь, что "секция" вообще нигде не нужна, то зачем ты хочешь ее заменить на "раздел"?
В английском варианте употребляется и section и topics и weaks. Я не вижу смысла смешивать эти понятия в русском переводе, для каждого из этих терминов должен быть просто русский эквивалент. В конце-концов, мы делаем перевод, а не пишем тексты с нуля.
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
В интерфейсе я сходу нигде не нашел прямого употребления Section. Этот термин используется в справке и т.д.

Как, на мой взгляд, это должно выглядеть, я привел выше.

И при этом я не вижу смысла введения еще одного термина, чтобы потом его специально объяснять людям.

Про topics=тема как структурный элемент вроде сам писал, что люди не понимают. И правильно не понимают, тема есть практически у каждого функционального элемента курса. Пойди разбери, о чем речь идет...

Делая перевод, мы можем заложить систему немного отличающуюся от англ. варианта, но хорошо понятную конечному пользователю. Делать перевод != переводить в лоб. Главное чтобы система была, а то сейчас бардака многовато, то и дело натыкаешься на несостыковки, которые ни описывать, ни объяснять неудобно.

P.S. Кстати, это было бы великолепно, все же начать делать перевод: последние изменения 4 месяца назад, фактически до выхода 1.9. Это так, в общем, для всех...
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Кстати, а по какому поводу термин Секция попал в глоссарий? Где его использовать предполагалось?
В ответ на Artem Andreev

Обсуждение: Секция => Раздел

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Артем, мы ходим по кругу: термин "секция", как и все остальные, попал в глоссарий непосредственно из перевода Moodle (имеется в виду состояние перевода до того, как были внесены твои, не согласованные голосованием, изменения).

Предполагалось (и использовался) термин везде, где в английском варианте встречается слово "section" - а оно встречается там неоднократно, как в переводе, так и в справке и документации.

Я не вижу, чего еще здесь можно обсудить. Тем более, эта тема уже поднималась ранее и многие активные члены соощества высказались за сохранение термина "секция", хотя само голосование и было отменено. Зачем еще раз поднимать тот же самый вопрос?
В ответ на Alex Djachenko

Re: Обсуждение: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Затем, что я хочу привести в порядок кусок, касающийся этих моментов (а то глоссарий вроде как появился, но бардак от этого ни на йоту не уменьшился).

Как я понял активных членов сообщества, они выссказались против "модуль" и я этот вариант не предлагаю.

До того, как "были внесены мои, не согласованные голосованием, изменения", там точно также был бардак из тем+разделов. "Секция" получается термином в стороне, который такое ощущение, что существует только для того, чтобы его объяснять, но напрямую нигде не использовать. Потому и предлагаю в большинстве своем обозвать это все разделом - и понятнее и путаницы меньше.

Долгие обсуждения меня тоже не сильно радуют. Это обсуждение не первое и обычно все сводится к тому, что воз остается на том же самом месте. Т.е. результат нулевой, причем по многим моментам, которых много больше обсуждаемого сейчас. Было бы неплохо, если бы активность участников сообщества переходила в результат. Хоть какой-нибудь. Хоть бы в виде волеязъявления в голосованиях.
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Ne Nashev -
Насколько я нынче понимаю, "Секция" - это обобщённое название, используемое в некоторых справочных материалах, для обозначение тех прямоугольничков, которые в разных форматах курса называются "Неделя" (в формате Календарь) и "Раздел" (в формате Структура).

Эти "разделы" в некоторых местах интерфейса называются словом "темы", что на мой взгляд не есть хорошо, так как тема - это, я б сказал, "описание смыслового направления повествования", и совпадать по смыслу с понятием "отдельный кусок структуры курса" способна далеко не всегда.

Предлагаю такое понимание в переводе поддерживать, ибо на мой взгляд - это есть хорошо. улыбаюсь
В ответ на Ne Nashev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Не очень уловил, какое "такое"?

Section переводить как Секция
Week переводить как Неделя
Topic как структурный элемент переводить как Раздел

Такое?
В ответ на Artem Andreev

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Ne Nashev -
угу. И в документации в явном виде где-нить обозначить их взаимосвязанность - типа, говоря первый раз на страничке про секции пояснять, что имеются ввиду недели и разделы, в зависимости от формата курса.
В ответ на Alex Djachenko

Re: Голосование: Секция => Раздел

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Странно, с одной стороны с точки зрения юзабилити ты говоришь, что "слово "тема" очень многие не понимают, путают с названиями элементов курсов, названием курса и т.д.". Но в глоссарий добавляешь и в cvs вносишь именно такой перевод...