Exporteer kalender

Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
Aantal antwoorden: 10
Er staat nog een typo in 'Exporteer calender'.
Bijlage SNAG-0000.jpg
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Exporteer kalender

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Die moet er al heel lang staan ...
Bedankt - aangepast.

Moet ik even kwijt: ik vind het echt fijn dat jullie de moeite nemen de kam eens door de vertaling te halen.Dat is echt nodig om tot een goed afgewerkt geheel te komen. Het is soms frustrerend je eigen fouten na jaren terug te vinden, zonder dat er ooit iemand over gestruikeld is.

Blijven fouten melden aub!
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
De kam?
Ik moet al muggenziften om nog iets te vinden.
Wat dacht je bv. van een hoofdletter in 'bewerken'?
Je hebt er een fantastisch goed werk van gemaakt.
Chapeau!

Bijlage SNAG-0002.jpg
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Exporteer kalender

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Ik vermoed dat het hier gaat om "Edit $a" in moodle.php, dat in deze context gebruikt wordt zonder iets in te vullen in $a. Ik had het vertaald als "$a bewerken", wat dan natuurlijk verkeert uitpakt. Ik heb er nu "Bewerk $a" van gemaakt, zodat het zou moeten blijven kloppen. Past ook beter: Bewerk/verwijder - twee keer gebiedende wijze.

Waar wordt dit gebruikt?
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
In een databank-activiteit.
Als je commentaar bij een item zet, kan je die later verwijderen of bewerken.
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Exporteer kalender

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Ja, correct. Bedankt voor de wegwijzer.
Ongelooflijk dat die Bewerk-knop in Moodle.php zit. Waarschijnlijk wordt die nog op andere plaatsen gebruikt ...
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
Nog nog zo'n detail.
In de hulp bij de HTML Editor sneltoetsen staat er een C(Wijzig) te veel.
Bijlage SNAG-0003.jpg
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
Een typo in de siteinstellingen.
Is het niet authentificeren?


Bijlage SNAG-0004.jpg
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Exporteer kalender

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Er moet alleen een h bij... http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=authenticeren

Het groene boekje zegt niets droevig

Ik denk dat je verwart met specificeren...
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Exporteer kalender

door Jean-Pierre Pawlak -
Ik dacht eerder aan het Franse 'authentification'.
Google brengt me bij deze definities

Authentiseren of authentificeren

Het verklaren van authenticiteit, rechtsgeldig maken. Betreft het identificeren en autoriseren van personen of bewijsstukken. Veelgebruikte term bij portfolio’s , als het gaat om het vraagstuk hoe bewijsstukken geauthentificeerd of geauthentiseerd zijn of worden.
N.B. In de “Dikke van Dale” staat als werkwoord authentiseren terwijl in de rechtskundige praktijk vooral over authentificeren wordt gesproken. In de rechtskundige praktijk betreft het echter personen, terwijl in de Dikke van Dale bij authentiseren er geen uitspraak is of het personen of zaken betreft.

http://www.fontys.nl/facilitairbedrijf/onderwijs/default.asp?idsitestructurenode=63522

De twee begrippen worden blijkbaar door elkaar gebruikt.
Gemiddelde van de beoordelingen:  -