Salve a tutti :D
Ho iniziato da poco ad usare Moodle, servivano un paio di informazioni.
La prima: dove posso trovare esempi, tutorial su scorm? (Questa è un po off-topic scusatemi)
Come si sottomettono patch e modifiche al codice sorgente moodle / traduzione it?
Grazie
Ciao,
esempi su scorm in Moodle puoi trovarli qui: http://moodle.org/course/view.php?id=38
Per le traduzioni: http://moodle.org/mod/resource/view.php?id=6797
esempi su scorm in Moodle puoi trovarli qui: http://moodle.org/course/view.php?id=38
Per le traduzioni: http://moodle.org/mod/resource/view.php?id=6797
Però da li è possibile solo inserire file, non c'è un modo per vedere lo stato corrente della traduzione?
(Come un revisione trunk o sandbox)
(Come un revisione trunk o sandbox)
Per controllare stringhe mancanti, puoi usare Moodle: dal menù amministrazione fai click su Lingua->Modifica lingua. Troverai un menu con "controlla le stringhe mancanti" e i relativi link alle modifiche.
Per verificare quali parti da tradurre di Moodle potresti prenderti in carico, hai a disposizione il database delle assegnazioni qui: http://moodle.org/mod/data/view.php?d=29
L'ideale sarebbe prendersi cura di un modulo o di una componente di Moodle in modo tale da creare una traduzione quanto più omogenea possibile, sia per quanto riguarda le stringhe php sia per quanto riguarda le pagine di help.
Tutte le traduzioni sono disponibili in CVS, con le loro revisioni: http://moodle.cvs.sourceforge.net/moodle/lang/
Per verificare quali parti da tradurre di Moodle potresti prenderti in carico, hai a disposizione il database delle assegnazioni qui: http://moodle.org/mod/data/view.php?d=29
L'ideale sarebbe prendersi cura di un modulo o di una componente di Moodle in modo tale da creare una traduzione quanto più omogenea possibile, sia per quanto riguarda le stringhe php sia per quanto riguarda le pagine di help.
Tutte le traduzioni sono disponibili in CVS, con le loro revisioni: http://moodle.cvs.sourceforge.net/moodle/lang/
Ottimo ;)
E per le piccole correzioni a moduli già tradotti?
Per esempio:
in quiz.php la riga 341 va cambiata da
$string['outof'] = 'su un massimo di';
a
$string['outof'] = '$a->grade su un massimo di $a->maxgrade';
Oppure in moodle.php / install.php
Dove la stringa 'parentlanguage' dovrebbe essere vuota, pena un sacco di errori in giro.
E per le piccole correzioni a moduli già tradotti?
Per esempio:
in quiz.php la riga 341 va cambiata da
$string['outof'] = 'su un massimo di';
a
$string['outof'] = '$a->grade su un massimo di $a->maxgrade';
Oppure in moodle.php / install.php
Dove la stringa 'parentlanguage' dovrebbe essere vuota, pena un sacco di errori in giro.
Puoi segnalarle sul forum, come hai fatto, oppure invii il nuovo file con le correzioni apportate.