Guten Tag,
es hat nur eines kleinen zusätzlichen Impulses bedurft, um die deutsche Übersetzung auf Vordermann zu bringen.
Nach Vorarbeit von Ralf Krause hat ein großartiges Team in den letzten
Wochen Hervorragendes geleistet. Inzwischen sind 95 % der deutschen
Dateien durchgesehen. Vieles wurde korrigiert und häufig die
Verständlichkeit verbessert. An manchen Stellen wurden nach ausgiebiger
Diskussion bessere Begriffe gefunden.
Hier ist das Team: Gisela Hillenbrand, Karin Ernst, Guido Stadelmann, Ralf Krause, Wolfgang Hink und Ralf Hilgenstock.
Die Arbeit geht weiter. Wir haben allerdings den Zwischenstand ins
CVS gestellt. Ab Montag kann die neue Version im Sprachupdate
hochgeladen werden.
... damit auch Deutschlehrer wieder kraftvoll zubeißen können. Nein,
das war Zahncreme-Werbung. Nochmal. Damit auch Deutschlehrer ohne
Kopfschmerzen moodlen können. [Auch wenn das Verb moodlen noch
nicht im Duden verzeichnet ist.]
Noch ein Hinweis: Wer jetzt weitere Fehler findet und bessere
Vorschläge hat, möge diese bitte im Übersetzungsforum eintragen.
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Vielen Dank.