Vertaling Moodle 4.0

Vertaling Moodle 4.0

door koen roggemans -
Aantal antwoorden: 1
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers

Beste collega's Moodle-gebruikers,

De vertaling van Moodle 4.0 naar het Nederlands is voltooid - we zitten terug op een 100% vertaalde standaard Moodle-installatie.

Veel dank aan wie geholpen heeft en dan vooral Joost Elshoff en Bas Van Kollenburg die weer erg veel werk verzet hebben. Het gaat deze keer om 1269 nieuwe taalstrings sinds 3.11 en vele honderden wijzigingen.

Vanzelfsprekend kruipen er fouten in een vertaling van die omvang en zoals het een vrij softwareproject betaamt rekenen we op de goodwill van de gebruikers om problemen te melden of verbeteringen aan te brengen via https://lang.moodle.org. Via dat kanaal kun je ook vertalingen toevoegen van niet-standaard modules die je op jouw site in gebruik hebt. Na controle worden die aanvullingen opgenomen in het taalpakket, waarna ze automatisch de volgende dag op jouw site in gebruik zijn. Kan niet makkelijker.
Documentatie op https://docs.moodle.org/dev/Contributing_a_translation
Documentatie specifiek voor Nederlands op https://moodle.org/mod/wiki/view.php?id=8735

Geniet er van!

Vriendelijke groet

Koen Roggemans

Gemiddelde van de beoordelingen: Nuttig (2)
Als antwoord op koen roggemans

Re: Vertaling Moodle 4.0

door Kees Koopman -
Dank Koen, Joost, Bas en anderen voor de ongelofelijke puist werk!
Ik ga ervan genieten glimlach

Groet, Kees Koopman
EduSparx | Passie voor leren
Gemiddelde van de beoordelingen:  -