רכיב:
core
מזהה מחרוזת:
downloadtext
המחרוזת המקורית באנגלית:
Download in text format
המחרוזת המקורית בעברית:
שמירה כקובץ CSV
המחרוזת המוצעת בעברית:
שמירה כקובץ Tab Delimited
או
שמירה כקובץ טקסט
הסבר:
הטקסט מדובר מופיע בלחצן במסך הדוחות של לומדת SCORM. הקובץ שנשמר בפירוש אינו קובץ CSV (ז"א, comma-separated values), אלא קובץ מסוג Tab Delimited. אם זה לא ברור מהסתכלות על תוכן הקובץ עצמו, אז זה מצוין גם בשם הקובץ שנשמר במחשב (הוא מסתיים ב- "tab_separated").
למרות שבד"כ אני מעדיף שהתרגום יהיה כמה שיותר קרוב למקור, במקרה הזה אני תוהה אם אולי כדאי להתייחס בעברית לקובץ כאל "Tab Delimited" ולא כ- "טקסט" באופן כללי, כי המקור מעורפל מדי.