Importer glossaire xml

Importer glossaire xml

par Luca Confortola,
Nombre de réponses : 14

Bonjour à tous,

je fais remonter une discussion datant de 2005 car peut être, entretemps, les choses ont changé.

Voilà je m'explique.

Je voudrais importer un lexique (nom, définition, deuxième définition) via un fichier xml.

Dans la discussion précitée il y avait un "extraordinaire" site encore actif --> http://danger65.free.fr/convertisseur/ qui faisait tout cela.

Or les mots avec accent introduits dans la feuille excel ne sont plus lisibles car la conversion en UTF 8 les modifie. Donc après importation je me retrouve avec seulement une dizaine de mots sur les 150 que j'avais introduits.

Avez-vous à l'heure actuelle une nouvelle solution?

Un grand merci.

Luca


Moyenne des évaluations  -
En réponse à Luca Confortola

Re: Importer glossaire xml

par Jérôme DEMIAUX,
Avatar Traducteurs

Bonjour,

Ne connaissant pas la méthodologie, à quel moment à lieu cette conversion ?

L'utilisation d'OpenOffice en lieu et place de MS Excel permet de choisir les options d'exportation des fichiers, notamment l'encodage.
Si c'est le fichier xml, alors l'utilisation de Notepad++ pour Windows permet aussi de modifier l'encodage sans altération.

Jérôme.

En réponse à Jérôme DEMIAUX

Re: Importer glossaire xml

par Luca Confortola,

Bonjour et merci pour cette première suggestion.

L'utilisation des deux logiciel que vous citez pour l'enregistrement du fichier CSV ne changent en rien le résultat car c'est au moment de la moulinette que tout fout le camp triste(

Est-ce qu'il existe une solution pour transformer un fichier csv en xml valide pour l'importation dans le glossaire? Voilà ma question à proprement parler.

Bonne journée

Luca

Annexe Image 1.png
En réponse à Luca Confortola

Re: Importer glossaire xml

par Erwan Gallenne,
Avatar Développeurs de plugins

Bonjour,


En consultant la copie d'écran, il semble qu'il y ait un soucis d'encodage de caractères.

Votre fichier est-il enregistré avec le format d'encodage UTF-8 ?


Erwan

En réponse à Erwan Gallenne

Re: Importer glossaire xml

par Alexandre Scherbyna,

Bonjour,

- Il est évident que non. Donc il faut d’abord changer l’encodage de ce fichier pour qu’il soit en UTF-8 et puis l'utiliser pour l'importation.

Alexandre

En réponse à Luca Confortola

Re: Importer glossaire xml

par Jérôme DEMIAUX,
Avatar Traducteurs

Bonjour,

Normalement, si vous prenez le fichier xml présenté ci-dessus, que vous l'ouvrez dans Notepad++ puis le ré-encodez en UTF8 via le menu Encodage, ça devrait le faire.

Jérôme.

Annexe encodage.jpg
En réponse à Jérôme DEMIAUX

Re: Importer glossaire xml

par Jérôme DEMIAUX,
Avatar Traducteurs

Petit complément.

Peut-être est-il effectivement déjà en UTF8, au quel cas il faudra certainement d'abord l'encoder en ANSI (pour récupérer la bonne graphie des caractères accentués) puis le convertir en UTF8.

Bref, en jouant avec les ré-encodages et les conversions via Notepad++, ça va fonctionner.

En réponse à Jérôme DEMIAUX

Re: Importer glossaire xml

par Luca Confortola,

Merci pour vos conseils.

Si je peux me permettre, un utilisateur lambda, même avec une bonne volonté ne va jamais arriver à le faire triste(

Il n'y a pas moyen de faire plus simple étant donnée l’intérêt de ce type d'activité?

Par exemple un plugin d'importation... ou que sais-je?

Faites-nous signe si vous trouvez une petite perle.

Luca

En réponse à Luca Confortola

Re: Importer glossaire xml

par Jérôme DEMIAUX,
Avatar Traducteurs

Bonjour,

Je n'ai pas testé le site nommé et n'ai fait que fournir une solution au problème surgissant en fin de parcours avec l'emploi d'un "ré-encodeur" à la Notepad++.
Mais peut-être est-ce juste la démarche à suivre qu'il faut revoir et modifier.

Dans l'attente, il existe aussi un autre fournisseur de conversion mais dans mes souvenirs une connexion via Facebook était obligatoire et certains n'ont, soit pas de compte FB (comme bibi) soit pas envie de le partager avec des inconnus.

Jérôme



En réponse à Jérôme DEMIAUX

Re: Importer glossaire xml

par Luca Confortola,

Bonjour,

Une petite visite chez nos amis du forum anglais m'a permis de dénicher 2 perles que je partage avec la communauté.

La première trouvaille consiste en une jolie macro réalisé par David Fountain qui transforme les mots, les catégories, les synonymes ... en un fichier xml en un tour de main (attention au format UTF-8 et en particulier aux accents) https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79120

La deuxième simple et efficace comme on les aimes crée par Yasu Imao (https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=91224&parent=489666) permet de copier/coller les mots avec leurs définitions dans une page HTML "magique" qui vous rends immédiatement votre fichier XML compatible et sans besoin de se soucier du format.

Bonne journée à tous

Moyenne des évaluations Utile (3)
En réponse à Luca Confortola

Re: Importer glossaire xml

par Daniel Méthot,
Avatar Moodleurs particulièrement utiles

Bonjour Luca,

Peux-tu décrypter le rôle ultime de ces deux outils ?

Concrètement quel est l'objectif final?

Pour ceux qui comme moi ne connaissent guère le rôle des fichiers XML, et qui ont des notions assez anciennes du rôle des macros dans les tableurs (Ça fait des calculs entre cellules ou autre chose ?).

Applications concrètes dans Moodle STP...

Merci

Daniel

 

En réponse à Daniel Méthot

Re: Importer glossaire xml

par Nicolas Martignoni,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Daniel, vraiment ? Le sujet l'indique bien: il s'agit d'importer un glossaire dans Moodle, et pour ce faire construire un fichier dans le format adéquat.

En réponse à Nicolas Martignoni

Re: Importer glossaire xml

par Daniel Méthot,
Avatar Moodleurs particulièrement utiles

Ah mais dans ce cas en effet je comprends.sourire

Car je n'ai jamais fait autre chose que ceci:

  • Quand je dispose d'un glossaire je l'exporte. Je constate que c'est un fichier xml et je ne connais pas trop ce type de fichier, mais tant pis.
  • Puis quand j'importe mon fichier xml dans un glossaire vide, le glossaire d'origine est reconstitué. Youpee...

Je ne suis jamais allé plus loin. Par exemple créer de toutes pièces le fichier xml pour pouvoir l'importer dans Moodle.

Je n'avais pas compris que le titre cachait cela. Reste à savoir utiliser ces fichiers.  Un jour peut-être je m'y lancerai...pensif

Daniel

 

En réponse à Daniel Méthot

Re: Importer glossaire xml

par Luca Confortola,

Bonjour à tous,

Explication

Les deux fichiers font à peu près la même chose.

La macro dans excel est un peut plus fine, elle et permet plus de paramétrages (catégories, synonymes...) le désavantage de cette solution, surtout pour les francophone,  est qu'il faut "pré-traiter" le fichier pour le mettre dans le format texte accepté par Moodel à savoir UTF-8

Le fichier HTML (les deux fenêtres côte à côte) permet une importation directe. Il suffit de préparer son fichier avec les mots et les définitions dans excel (ou autres) sur deux colonnes, copier le tout et le coller dans la fenêtre de gauche sans se soucier du forma texte qu'on a utilisé,  en suite appuyer sur le bouton pour la transformation.

Dans les deux cas, le fichier dérivé est complètement compatible avec l'activité lexique.

Les avantages sont évidents surtout pour les cours de langues si on veut déléguer la création des lexiques aux élèves. Dans ce cas nos étudiants peuvent créer leur lexique, le faire passer à la moulinette et nous renvoyer le tout, pourquoi pas, en forme de devoir...

Bref utilisations facilités et multiples couplées éventuellement au plugin jeux...

Moodle... la passion de l'apprentissage grand sourire  grand sourire grand sourire

Luca

grand sourire


Moyenne des évaluations Utile (2)