We've started using Moodle to do individual foreign language testing. In translation assessments, the examinee has to translate a passage (JPEG) from Arabic to English (we use the essay-type question), all the while sharing their screen to the proctor in a Web conference. So far so good, but we're always looking for ways to safeguard the process. Any ideas are appreciated.
Is it just a written/typed translation, or are they also making an audio recording at the same time?