Вадим, спасибо Вам, что взялись наводить порядок в официальной терминологии!
Позволю себе некоторые суждения по поводу предлагаемого перевода:
- >> ...сокращенные вроде «Эл. почта» недопустимы...
Почему? В википедии есть подобное сокращение. Кроме того, "email" часто используется в названиях столбцов таблиц, на вкладках и т.п., где МАЛО места для красивого, но длинного "Электронная почта" Считаю, что в таких случаях (не в пространном тексте) можно использовать сокращение «Эл. почта».
- >> В значении ключевое слово в блоге следует использовать термин «тег». В значении элемент языка html во избежание путаницы следует использовать HTML-тэг. Написание «тэг» недопустимо
ТЭГ - это, вероятно, описка? В википедии такое написание указано, как нежелательное (Написание через е (а не э, несмотря на произношение) регламентировано орфографическим словарем)
Тем более, что Вы же дальше пишете: "Написание «тэг» недопустимо"
**************
Я бы еще "учителя" на "преподавателя" заменил...