תיקון ועדכון תרגומים נוספים...

תיקון ועדכון תרגומים נוספים...

על ידי Miki Alliel בתאריך
מספר תגובות: 0
תמונה של Translators

נעשו כמה שינויים ותיקונים במחרוזות ראשיות (יחסית) שימו לב,

(במקביל נעשים תרגומים במערכת modle 2.0)

להלן תיקונים ושינויים בתרגום של 1.9:

בתוך הגדרות הבוחן בסעיף של תיבת הסימונים :אפשרויות לתצוגת משוב:
תגובות-> תשובת הסטודנט , תשובות-> התשובה הנכונה(התשובות הנכונות??) ,משוב->מחוון למסיח בשאלה ,משוב כללי-> הסבר המורה לתשובה, ציונים->ציון מחושב, משוב כולל-> הערכה מילולית לבוחן
לאחר סגירת השאלון - >הבוחן

כאשר דואר מתקבל על מטלה חדשה אשר מחכה לסטודנט לבדיקה ....
"פנינה לנגברג שלח משוב על התרגיל שהגשת עבור 'הגשת רשימה ביבליוגרפית אפשרית'
אתה יכול לראות את זה כנספח למטלה שהגשת. "-> "פנינה לנגברג שלח\ה משוב על התרגיל שהגשת עבור 'הגשת רשימה ביבליוגרפית אפשרית'
אתה יכול לראות את זה כנספח למטלה שהגשת. "
ברכיב מסד נתונים

בהוספת שדה URL חדש ... "שם כפוי לקישור זה" > מילה לתצוגה במקום כתובת הקישור???
בשדות שדה נוספים:
profile fields - שם קצר באנגלית (חייב להיות ייחודי)  מה שקיים עכשיו זה :"השם המקוצר כבר בשימוש בקורס אחר     (קורס גיור מוודל לעברית)"
איזור טקסט->פסקה מעוצבת, קלט טקסט->שורת קלט, תיבת סימון->רב-ברירה
בכל פעילות: צאט- טקסט היכרות->,פורום- הקדמה לפורום->, מטלה- תיאור->,אגרון- תיאור->,בוחן-הקדמה->,ויקי-תקציר-> ,מסד נתונים- הקדמה->, , "הנחייה לסטודנטים" (במקום הנוסחים השונים הקיימים כעת)
קבוצות : תקידים מרובים > תפקידים מרובים
ניהול תפקידים  > תפקידים והרשאות

רשומות משתמש/ים עבור דשה זה אשר (מחיקת שדות פרופיל מיוחדים)
הקצאת קורסים בקורס מטה : " קורס זה כבר הוקצה "->קורס(ים) אלו משוייכים כבנים
בגדרות כל דבר: הראה מתקדם->הצגת הגדרות נוספות, הסתר מתקדם-> הסתרת הגדרות נוספות
לתרגם את המדינה TONGA
scrom:
עקבות -> דוח מעקב , עקבות אחרים -> דוחות מעקב , אלמנט->רכיב: בדוח ציונים של סטודנט בפעילות SCORM (דוגמא)
הערות:
הערות האתר-> הערות על הסטודנט הזמינות לכל המורים במערכת
הודעות הקורס -> הערות על הסטודנט הזמינות לכל המורים בקורס
הערות אישיים -> הערות על הסטודנט הזמינות לך בלבד
משתמשים-חשבונות :
עיון ברשימת המשתמשים->רשימת משתמשים
ניהול חתך משתמשים -> ניהול חתך
שדות פרופיל משתמש -> שדות פרופיל נוספים
קורסים:
ניהול קורסים ->ניהול
רישום לקורסים->רישום
הגדרות ברירות המחדל של הקורס -> הגדרות ברירות מחדל
עמוד שער-> העמוד הראשי :
הגדרות העמוד הראשי -> הגדרות
תפקידי העמוד הראשי - > תפקידים
גיבוי העמוד הראשי -> גיבוי
שחזור העמוד הראשי -> שחזור
שאלות העמוד הראשי -> שאלות
קבצי העמוד הראי -> קבצים
רוטינה->שגרה

ב: admin.php assignment.php chat.php countries.php data.php form.php forum.php grades.php moodle.php notes.php quiz.php role.php help\quiz\generalfeedback.html help\quiz\index.html help\quiz\overallfeedback.html corm.php

---------------------------------------------------------------

צפיה בשינויים/ תיקונים במחרוזות עצמן:

גשו לכאן לאחר מכן לחצו על הקובץ אותו תרצו לצפות,
תנתן רשימה של היסטוריית השינויים בקובץ שבחרתם,
חפשו בדף שקיבלתם את צמד מילים "Diff to" ולחצו על הלינק שבא מייד לאחריו שמראה את השינויים מול הגרסאות הקודמות של התרגום.
בהצלחה.

כאמור:
כל מי שרוצה לרענן את ערכת השפה העברית יכול לגשת לכאן (לינק תוקן)
או לחילופין גשו לאתר ה-Moodle שלכם, תחת בלוק הניהול בחרו ב"חבילת שפה"-> "חבילות שפה" -> לחיצה על כפתור "עדכון כל חבילות השפה המקומיות" -> לאחר זמן קצר תופיעה למעלה ההודעה "חבילת השפה he_utf8 הותקנה בהצלחה"
*** רצוי לעשות זאת בשרת נסיוני ולאחר מכן בשרת הראשי שלכם.