Comment traduire "ingénierie de formation" en anglais ?

Re: Comment traduire "ingénierie de formation" en anglais ?

par Emilie BOUVRAND,
Nombre de réponses : 0
Bonjour,

Je n'aime pas trop le terme "gestion" même si cela n'a rien de péjoratif.

Je verrai plutôt quelque chose dans le genre "Penser pédagogiquement la plate-forme Moodle" parce que "gestion" cela fait trop carré, peu personnel et individuel. Il n'y a pas, pour moi, une façon de gérer Moodle pédagogiquement mais chacun invente ou s'inspire. Ce ne doit pas être très clair ce que je raconte...

Pour moi, l'ingénierie de formation est la charpente d'une formation. Elle est pensée en amont et sans cesse, en va et vient, améliorée et alimentée. Peut-être une traduction en anglais pourrait aller en ce sens (construction, bâtir, fondation...)

Bonne soirée,

Emilie