Message.php 1.5.1 v1

Message.php 1.5.1 v1

от Ne Nashev -
Количество ответов: 7

Вот я сегодня попереводил.. Как договароивались, выкладываю и отмечаюсь сразу, не доводя блеску. Некоторые формулировки и выбранные названия мне и самому не очень кажутся достаточно адекватными. Пару фраз в интерфейсе пока не встречал, потому не перевёл.

В ответ на Ne Nashev

Re: Message.php 1.5.1 v1

от Dmitry Pupinin -
Предлагаю внести следующие исправления:

-$string['addsomecontacts'] = 'Вы можете поискать кого-либо, используя закладку поиска в верху этой страницы. Найденого человека Вы сможете добавить себе в список собеседников на эту страницу. Также любому найденому человеку Вы можете сразу послать сообщение.';
+$string['addsomecontacts'] = 'Вы можете поискать кого-либо, используя закладку поиска в верху этой страницы. Найденого человека можно будет добавить в список собеседников на этой странице. Кроме того, любому найденому человеку Вы можете сразу послать сообщение.';

-$string['addsomecontactsincoming'] = 'Эти сообщения получены от людей, не добавленных в Ваш список собеседников. Чтобы добавить их, нажимайте значки \"Добавить собеседника\" около их имён.';
+$string['addsomecontactsincoming'] = 'Эти сообщения получены от людей, отсутствующих в списке Ваших собеседников. Чтобы добавить их в список, нажимайте значки \"Добавить собеседника\" напротив их имён.';

-$string['allmine'] = 'В сообщениях и мне, и от меня';
+$string['allmine'] = 'В сообщениях ко мне, и от меня';

-$string['beepnewmessage'] = 'Издавать звук, когда приходят новые сообщения (если мой броузер это сумеет). Может потребовать установки плагина типа QuickTime для воспроизведения звука';
+$string['beepnewmessage'] = 'Издавать звук, когда приходят новые сообщения (если браузер это умеет). Может потребоваться установка плагина типа QuickTime для воспроизведения звука';

-$string['blocknoncontacts'] = 'Не принимать сообщения от людей, которых я не добавлял в список собеседников';
+$string['blocknoncontacts'] = 'Не принимать сообщения от людей, которые отсутствуют в моем списке собеседников';

-$string['emailmessages'] = 'Дублировать приходящие сообщения мне по почте, если я не открывал новых страниц сайта...';
+$string['emailmessages'] = 'Дублировать приходящие мне сообщения по почте, если я не открывал новых страниц сайта...';

-$string['nomessages'] = 'Нет ожидающих сообщений';
+$string['nomessages'] = 'Нет сообщений ожидающих ответа';

-$string['onlytome'] = 'В сообщениях мне';
+$string['onlytome'] = 'В сообщениях ко мне';

-$string['showmessagewindow'] = 'Автоматически показывать окно сообщений при получении нового сообщения (если мой броузер это сумеет)';
+$string['showmessagewindow'] = 'Автоматически показать окно сообщений при получении нового сообщения (если браузер это умеет)';

-$string['unreadmessages'] = 'Нечитанных сообщений: $a';
+$string['unreadmessages'] = 'Не прочитанных сообщений: $a';

-$string['userisblockingyou'] = 'Пользователь заблокировал для себя получение ваших сообщений';
+$string['userisblockingyou'] = 'Пользователь заблокировал получение ваших сообщений';
В ответ на Dmitry Pupinin

Re: Message.php 1.5.1 v1

от Ne Nashev -
За исключением исправленых явных ошибок, мне кажется в Ваших вариантах фраз теряются оттенки смысла, которые не мне хотелось бы терять. Может быть я не прав, и эти оттенки не столь важны, как мне кажется, а может быть мы сможем их выразить в другой форме, если мой вариант чем-то не устраивает.

...добавить себе в список собеседников на эту страницу... - в отличие от ...добавить в список собеседников на этой странице... - акцентирует внимание на том, что 1) у пользователя может быть свой список собеседников, и 2) список собеседников - это то, что будет отображаться именно на текущей странице, на которую пользователь знает как пришёл, а не где либо ещё (сейчас у пользователя списка нет, вернее он пуст, и как-раз вместо него светится эта фраза)

... Ваш список собеседников ... и ...список Ваших собеседников... - "Ваш список" - воспринимается как то, чем Вы управляете. А "список Ваших собеседников" - это скорее воспринимается как автоматически формируемый список людей, с которыми Вы перекидывались сообщениями, что не соответствует действительности.

если мой браузер это сумеет и если браузер это умеет - это в настройках, где пользователь отмечает галочками свои предпочтения, т.е. говорит системе что-то от своего имени. Проверить - умеет или нет - пользователь не в состоянии, тут нет такой возможности. Проверить можно только установив галочку и дождавшись сообщения. Поэтому я написал "сумеет" а не "умеет". А так, как аналогичный браузер у соседа/друга и т.п., настроеный иначе, может вполне себе уметь, то надо акцентировать внимание, что это особенность конкретно одного браузера лично этого пользователя. поэтому, я вписал "мой"

-$string['nomessages'] - я не знаю, в каком контексте эта фраза вылазит, но возможности отметить, что отправляемое сообщение именно ждёт ответа, я не видел. Они скорее ожидают прочтения... Или они просто "новые". Или вообще, просто написать "Нет сообщений"

...Автоматически показывать окно... и ...Автоматически показать окно... - показывать - это каждый раз, а показать - это один раз. При установленной галочке окно будет всплывать каждый раз, когда приходит сообщение. Про звуки - аналогично.


'Нечитанных и Не прочитанных - это общая неправильность переводов почтовых систем, может быть к ней все привыкли.. но всё-же: система не может отследить, прочитали ли вы сообщение. Она максимум может отследить, что сообщение открывали. предположение, что его читать начали (читали) более адекватное, нежели предположение, что его читать успешно закончили (т.е. прочитали)

заблокировал для себя получение и заблокировал получение - тут мне кажется, что некоторые неподготовленые пользователи могут быть смущены тем, что получение их сообщений всеми другими пользователями кто-то один заблокировал. Мне показалось адекватным уточнить, что оно заблокировано тем пользователем только для себя...

Дублировать приходящие сообщения мне по почте и
Дублировать приходящие мне сообщения по почте - у меня слово "мне" относилось к "дублировать", а у вас относится к "приходящие". И то и другое, похоже, излишество. Давайте просто это "мне" уберём...

сообщениях мне и сообщениях ко мне - мне кажется, что "ко мне" больше подразумевает отсутствующее слово "приходящих", и хуже без него смотрится. А вписывать ради него "приходящих" - лишь перегружать предложение...


от людей, которых я не добавлял и от людей, которые отсутствуют - здесь опять же, у меня был акцент на управляемости списка собеседников.


В ответ на Ne Nashev

Re: Message.php 1.5.1 v1

от Dmitry Pupinin -

...добавить себе в список собеседников на эту страницу... ...добавить в список собеседников на этой странице...

На мой взгляд предложение просто перегружено информацией... В какой еще список пользователь может добавить собеседников? К тому же перед ним надпись "список Ваших собеседников"...

... Ваш список собеседников ... и ...список Ваших собеседников... ...воспринимается как автоматически формируемый список людей

Это масло масляное. И то и другое может восприниматься так, как вы говорите... подмигиваю ...но второе звучит правильнее с точки зрения Языка. Может что-нибудь про Избраных собеседников придумать?

если мой браузер это сумеет

Сумеет - это разговорная форма (человек или умеет, или нет). Так что либо Умеет, либо Сможет.

-$string['nomessages']

Появляется в Блоке на странице курса или сайта. Можно написать "Новых сообщений (для вас) нет."

...Автоматически показывать окно...

Думал почему мне глаз режет... понял: подмигиваю Если "показывать", то "при получении новых сообщений" (либо все в единственном числе, либо во множетственном)

Нечитанных

широко улыбаюсь Ну уж это 100% разговорное словечко... Так писать точно нельзя... Кста, не нужно заморачиваться по поводу Не прочитанные/Не просмотренные... пользователи могут быть глупыми, но они не тупые... подмигиваю

заблокировал для себя получение

Мне кажется, что здесь избыток информации Может быть "Пользователь отключил прием ваших сообщений"?

Дублировать приходящие мне сообщения

Предлагаю: "Дублировать приходящие сообщения на мой почтовый ящик"

сообщениях мне и сообщениях ко мне

К сожалению, первое просто не правильно с точки зрения русского языка... подмигиваю

от людей, которых я не добавлял и от людей, которые отсутствуют

Может все-таки что-нибудь про Избранных?

В ответ на Dmitry Pupinin

Re: Message.php 1.5.1 v1

от Dmitry Pupinin -
В ответ на Dmitry Pupinin

Re: Message.php 1.5.1 v1

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Дмитрий, я за Ваш вариант. Всякие "нечитанные сообщения", "ик... ко мне!" и прочие заигрывания уместны не во всех системах, уж по крайней мере не в официальном переводе. подмигиваю
В ответ на Ne Nashev

"Присланный список собеседников"

от Ne Nashev -
Я тут попал в интерфейсе на надпись "Присланный список собеседников", и понял что она не адекватна.

$string['incomingcontacts'] = 'Присланный список собеседников ($a)' на самом деле должна быть чем-то вроде "Список людей, приславших сообщения ($a чел.)"