Glossário para tradutores


Este glossário reúne as traduções recomendadas para os principais "termos" ou "conceitos" do Moodle.

Se você tem dúvidas sobre como uma "string" deve ser traduzida, consulte este glossário e também o fórum de tradutores.

Navegar usando este índice

Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Todos

Página:  1  2  3  (Próximo)
  Todos

A

account

conta
Entry link: account

activity completion

conclusão da atividade
Entry link: activity completion

Add

Acrescentar

a tradução alternativa, Adicionar, não é aconselhavél

Entry link: Add

aggregation

agregação
Entry link: aggregation

Allow

Permitir

a tradução alternativa, autorizar, normalmente não é usada na interface dos usuários mas pode ser usada na interface admin.

Entry link: Allow

Appearance

Aparência.

Entry link: Appearance

assessment

avaliação
Entry link: assessment

Assign

Atribuir
Entry link: Assign

C

capability

ação autorizada
Entry link: capability

charset

conjunto de caracteres
Entry link: charset

children

filhos (em uma estrutura de árvore, os nós diretamente inferiores a um outro nó)
Entry link: children

Cohort

Coorte (grupo ou subconjunto de pessoas em um determinado local)

Entry link: Cohort

Course Completion

Conclusão do curso

Entry link: Course Completion

course creator

Criador de curso
Entry link: course creator

D

debug

depurar, depuração
Entry link: debug

debugging

depurando
Entry link: debugging

delete

excluir


NÃO UTILIZAR OUTROS TERMOS como: cancelar, limpar, apagar etc. principalmente não usar "deletar".

Entry link: delete

digest

"sinopse" ou "resumo". Eu voto em "resumo".

"sumário" - sugestão do William Prado.

Entry link: digest

dock

barra especial - sugestão de Timeu Oliveira, apoiada por Daniel Neis

Entry link: dock

download

baixar
Entry link: download

E

edit

editar
Entry link: edit

enable

habilitar
Entry link: enable

enrol

inscrever
Entry link: enrol

enrolment

inscrição
Entry link: enrolment

entry

Em cada tipo de atividade a palavra entry tem que ser traduzida em modo que o item descrito seja reconhecível por usuários.

Fórum: mensagem

Blog: texto

Glossario e database: item

Calendário: evento

Entry link: entry


Página:  1  2  3  (Próximo)
  Todos