D'abord vérifier que sur ton hébergement 1&1 actuel tu disposes d'assez de mémoire pour y faire tourner un moodle 2.0, beaucoup plus gourmand en mémoire que la 1.9.
Quel est ta formule chez 1&1 et ton max de mémoire utilisable?
Josepho
D'abord vérifier que sur ton hébergement 1&1 actuel tu disposes d'assez de mémoire pour y faire tourner un moodle 2.0, beaucoup plus gourmand en mémoire que la 1.9.
Quel est ta formule chez 1&1 et ton max de mémoire utilisable?
Josepho
Merci pour l'info, Séverin.
Il est certain que ce module ne sera pas dispo. pour le mois de Juin, étant donné que le développement n'a pas encore commencé !
Une page de la doc (en anglais) est destinée à recueillir les souhaits des utilisateurs sur ce futur module de sondage : Development:Survey 2 brainstorm.
Joseph
Hello Séverin,
Je me suis ouvert un compte AMOS et je peux me connecter mais...
Dans AMOS > Utilitaire de traduction je peux voir par exemple que la chaîne finishattemptdots n'est pas traduite en français, je peux voir une traduction suggérée (traduction automatique ridicule = tentative de finition ...)
La doc dit "En cliquant sur le champ destiné à recevoir la traduction, celui-ci devient modifiable et l'on peut y entrer la traduction. Pour valider la traduction et l'envoyer vers le Stage, il suffit de cliquer en dehors du champ."
Euh non, le champ ne devient pas modifiable...
Help !
Joseph