Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Visvanath Ratnaweera發表於
Number of replies: 10
Particularly helpful Moodlers的相片 Translators的相片
I'm having a hard time with MySQL and Unicode (details here http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=200610 and here http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=200291 ). In the process I referred the Moodle docs which wasn't really helpful.

1. Moodle databases should have been "migrated" to utf8 around versions 1.6 or 1.7. If that is right, out of the following four documents, only the first one has any relevance:
- http://docs.moodle.org/19/en/Unicode
- http://docs.moodle.org/20/en/Unicode
- http://docs.moodle.org/21/en/Unicode
- http://docs.moodle.org/22/en/Unicode

2. The first three of the above pages have the text "migrate your database" linked to http://docs.moodle.org/XX/en/Database_migration. But there is only one http://docs.moodle.org/19/en/Database_migration. In the last one, it is linked to http://docs.moodle.org/dev/Database_migration, which does not exist.

3. Same with the following four. If the conversion supposed to happen in 1.6/7 only the first one makes sense:
- http://docs.moodle.org/19/en/Converting_your_MySQL_database_to_UTF8
- http://docs.moodle.org/20/en/Converting_your_MySQL_database_to_UTF8
- http://docs.moodle.org/21/en/Converting_your_MySQL_database_to_UTF8
- http://docs.moodle.org/22/en/Converting_your_MySQL_database_to_UTF8

BTW, is this a _conversion_ or a _migration_? Because there is also http://docs.moodle.org/XX/en/Moodle_migration.

4. All the four in 1. have "Free On-line Unicode Character Map" linked to http://www2.physics.ox.ac.uk/research/atmospheric-oceanic-and-planetary-physics. I don't see the connection.

5. Same thing with the "Free offline java application" http://www.catalysoft.com/catalog/unicode-1-1.jar. ??

Two general questions:
- How does the wiki duplication really happen, automated? If so, is it too difficult to automate "link cleaning" too?

- In fact I have left comments in some talk pages. Are they being used? For example, out the pages:
* http://docs.moodle.org/19/en/Talk:Unicode
* http://docs.moodle.org/20/en/Talk:Unicode
* http://docs.moodle.org/21/en/Talk:Unicode
* http://docs.moodle.org/22/en/Talk:Unicode
only the last one does exist. I believe, I've created it. But I can't create the other three. Why?

Edit: OK, got it. Because they are different wikis. But the tragic thing is, if log in anew, I'm logged out of the previous wiki!
傷心
評比平均分數: -
In reply to Visvanath Ratnaweera

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Helen Foster發表於
Core developers的相片 Documentation writers的相片 Moodle HQ的相片 Particularly helpful Moodlers的相片 Plugin developers的相片 Testers的相片 Translators的相片

Hi Visvanath,

Unfortunately I'm not knowledgeable enough about unicode to comment on your points, however I will try and find out more.

Regarding wiki duplication, a new version wiki is created by copying the latest stable version wiki, thus the 2.3 wiki will be created soon by copying the 2.2 wiki.

I don't understand your comment about being logged out of a previous wiki, as I'm frequently logged in to the 2.2, 2.1 and dev wikis simultaneously.

In reply to Helen Foster

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Mary Cooch發表於
Documentation writers的相片 Moodle HQ的相片 Particularly helpful Moodlers的相片 Testers的相片 Translators的相片

Hi Visvanath-I can't help your issue either, sorry, but I did want to second Helen's point about wikis - I  also can  be logged in to 2.2 and 2.1 at the same time ( and the French wiki too as a matter of fact) in the same browser, in different tabs.

In reply to Helen Foster

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Visvanath Ratnaweera發表於
Particularly helpful Moodlers的相片 Translators的相片
Hi Helen

You wrote:
> Unfortunately I'm not knowledgeable enough about unicode to comment on your points, however I will try and find out more.

It would have been nice 'course, if I could have solved those UTF issues with the help of wiki(s) without pestering the same person (see the two discussions I've linked in my previous post). It is too late anyway.

But how about the non-unicode questions, I mean the two general questions at the end of my previous post?

> Regarding wiki duplication, a new version wiki is created by copying the latest stable version wiki, thus the 2.3 wiki will be created soon by copying the 2.2 wiki.

Expect my next "clarification" to grow by 25%!
;-(

> I don't understand your comment about being logged out of a previous wiki, as I'm frequently logged in to the 2.2, 2.1 and dev wikis simultaneously.

I was perhaps confused by the four copies of the same article, with and without Talk pages. I rechecked: Yes, I can log into all four in the same browser session. Not that it is going to make a big difference, I'm out of this caucus race anyway. (I'll leave the Alice quote out this time 眨眼
In reply to Visvanath Ratnaweera

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Mary Cooch發表於
Documentation writers的相片 Moodle HQ的相片 Particularly helpful Moodlers的相片 Testers的相片 Translators的相片

Oh -  I enjoy your Alice quotes微笑

In reply to Mary Cooch

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Visvanath Ratnaweera發表於
Particularly helpful Moodlers的相片 Translators的相片
One amazing thing about Alice is that there is so much to discover. Is it possible that Alice invented the caucus race? http://en.wiktionary.org/wiki/caucus_race says, "(originally UK, idiomatic) A laborious but arbitrary and futile activity; an activity that amounts to running around in a circle, expending great energy but not accomplishing anything." but all the references are later than 1865 when Alice was written.

Here comes the quote:

"First [the Dodo] marked out a racecourse, in a sort of circle ("the exact shape doesn't matter," it said), and then all the party were placed along the course here and there. There was no "One, two, three, and away!" but they began running when they liked, and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over."

http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,807746,00.html
In reply to Visvanath Ratnaweera

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Robert Brenstein發表於
The conversion of Moodle to unicode was when going from 1.5 to 1.6.
In reply to Robert Brenstein

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Visvanath Ratnaweera發表於
Particularly helpful Moodlers的相片 Translators的相片
"Thus, if you wish to upgrade from 1.5 or an earlier version, you must first upgrade to 1.6 or 1.7, migrate your database to UTF-8, and then upgrade to 1.8. Similarly, if you are using Moodle 1.6 or 1.7 and have not yet migrated your database, you need to do so before upgrading to 1.8. Please refer to Upgrading to Moodle 1.6 for additional information."
http://docs.moodle.org/19/en/Unicode
In reply to Visvanath Ratnaweera

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Robert Brenstein發表於
There is also documented somewhere a recommendation to skip 1.7 altogether, that is going from 1.5 to 1.6 then jumping to 1.8 and 1.9.
In reply to Robert Brenstein

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Visvanath Ratnaweera發表於
Particularly helpful Moodlers的相片 Translators的相片
You mean when http://docs.moodle.org/19/en/Unicode talks of "1.6 or 1.7" it means just 1.6 because http://docs.moodle.org/19/en/Upgrading_to_Moodle_1.9 says "If upgrading from earlier than 1.6, we recommend upgrading to 1.6 first, then 1.8 -> 1.9"?

OK, I got it. The remaining question is what "it" is for the newcomer.


`--I proceed. "Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable--"'

`Found what?' said the Duck.

`Found it,' the Mouse replied rather crossly: `of course you know what "it" means.'

`I know what "it" means well enough, when I find a thing,' said the Duck: `it's generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?'

(Ch. 3. "CHAPTER III: A Caucus-Race and a Long Tale")
微笑
In reply to Visvanath Ratnaweera

Re: Moodle documentation: Clarification needed: Unicode documentation

Robert Brenstein發表於
You got it (whatever the it is). Migrating to unicode text should be adjusted to remove the reference to 1.7 (when talking about versions before 1.6) to match the upgrading instructions.