Zásady pro českou lokalizaci Moodle

Tato stránka shrnuje základní zásady, jichž by se přispěvatelé měli držet při tvorbě české lokalizace Moodle. Momentálně se jedná o sbírku různých komentářů, prozatím nijak nesetříděnou ani neseřazenou.

  • Překládejte v AMOSu pouze na jedné verzi. Nejlépe pro poslední dostupnou. Správci balíčku mají nástroje pro automatickou propagaci vašeho překladu na ostatní větve.
  • Originální anglický jazykový balíček preferuje jednoduché uvozovky. V českém překladu preferujeme dvojité uvozovky. Prozatím používáme "americké" uvozovky (obě nahoře), konverze na typograficky „správné“ je naplánovaná na neurčito.
Naposledy změněno: Středa, 30. květen 2012, 21.04