Glossário para tradutores


Este glossário reúne as traduções recomendadas para os principais "termos" ou "conceitos" do Moodle.

Se você tem dúvidas sobre como uma "string" deve ser traduzida, consulte este glossário e também o fórum de tradutores.

Navegar usando este índice

Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Todos

Página:  1  2  3  (Próximo)
  Todos

A

account

conta

activity completion

conclusão da atividade

Add

Acrescentar

a tradução alternativa, Adicionar, não é aconselhavél


aggregation

agregação

Allow

Permitir

a tradução alternativa, autorizar, normalmente não é usada na interface dos usuários mas pode ser usada na interface admin.


Appearance

Aparência.


assessment

avaliação

Assign

Atribuir

C

capability

ação autorizada

charset

conjunto de caracteres

children

filhos (em uma estrutura de árvore, os nós diretamente inferiores a um outro nó)

Cohort

Coorte (grupo ou subconjunto de pessoas em um determinado local)


Course Completion

Conclusão do curso


course creator

Criador de curso

D

debug

depurar, depuração

debugging

depurando

delete

excluir


NÃO UTILIZAR OUTROS TERMOS como: cancelar, limpar, apagar etc. principalmente não usar "deletar".


digest

"sinopse" ou "resumo". Eu voto em "resumo".

"sumário" - sugestão do William Prado.


dock

barra especial - sugestão de Timeu Oliveira, apoiada por Daniel Neis


download

baixar

E

edit

editar

enable

habilitar

enrol

inscrever

enrolment

inscrição

entry

Em cada tipo de atividade a palavra entry tem que ser traduzida em modo que o item descrito seja reconhecível por usuários.

Fórum: mensagem

Blog: texto

Glossario e database: item

Calendário: evento


F

feedback

feedback

flag

Sinalizar

force

forçar, obrigar, ?

form

formulário

front page

página principal


G

Grade letter

Eu sugiro "Conceito" e dependendo contexto "Avaliação Conceitual".

gradebook

livro de notas


grading grade

nota como avaliador

Este termo aparece muito no módulo Exercício. Alguém tem outra sugestão?


guest

visitante


H

Hidden

oculto - em muitos lugares está traduzido como escondido!

hide

ocultar

hub

hub


L

league table

tabela de classificação

lock

lock, travar; unlock, destravar

log

"log" ou "registro"


Loggedin

autenticado


M

manage

gerenciar

mean

média

miscellaneous

miscelânea

N

notes

anotações

O

outcome

n resultado, efeito, conseqüência. Resultado, no contexto de nota (grade)

P

post

"postagem" ou "mensagem". Eu prefiro "mensagem".

preset

ajuda!!!!! precisamos de uma palavra boa... é usado no módulo database e no role-system

preset

pré-ajuste

profiling

profiling, avaliação de performance, perfil de usuário - a depender do contexto - por Daniel Neis


Q

question

questão


R

random

aleatório

resource

recurso

role

papel

role assignment

atribuição de papel

role override

sobreposição de papel

S

section

seção


sets, to set

define, definir


"This option sets the default value for..."

"Esta opção define o valor padrão para..."


settings

configurações

site policies

políticas do site

status

estado, no sentido de situação

student

estudante


submission

"tentativa" ou "envio".

survey

pesquisa

T

tag

marcador

teacher

professor


template

template


U

update

Atualizar

upload

enviar

V

view, views, viewed

visualizar, visualizações, visualizado


Página:  1  2  3  (Próximo)
  Todos