Saludos.
No sé si alguien ha empezado con la traducción de algunas de las nuevas funcionalidades de Moodle 1.9
Me refiero especialmente a Gradebook.
Gracias.
J. Martín
En ello andamos, y esperamos que el lanzamiento de la 1.9 corra parejo con la traducción actualizada. Cualquier ayuda es bienvenida.
Di qué ayuda necesitas e intentaré echar una mano
Jesús
Jesús
Gracias, Jesús.
Habría que hacer dos cosas:
Uno. Traducir los siguientes archivos de ayuda:
/help/filters/courserole.html
/help/filters/globalrole.html
/help/filters/profilefield.html
/help/filters/radios.html
/help/filters/select.html
/help/filters/text.html
/help/grade/aggregation.html
/help/grade/calculation.html
/help/grade/hidden.html
/help/grade/hiddenuntil.html
/help/grade/locked.html
/help/grade/lockeduntil.html
/help/hotpot/clickreporttable.html
/help/notes/status.html
/help/sitefilesused.html
Y dos. Si alguien está usando la Beta de la versión 1.9, que pruebe cómo funciona en el contexto la traducción provisional de grades.php (es una traducción inicial hecha a matacaballo y seguramente contiene errores o cadenas poco adecuadas al contexto). Esta traducción está subida hoy al cvs, por lo que se podrá bajar mañana en el paquete es_utf8.
Saludos.
Habría que hacer dos cosas:
Uno. Traducir los siguientes archivos de ayuda:
/help/filters/courserole.html
/help/filters/globalrole.html
/help/filters/profilefield.html
/help/filters/radios.html
/help/filters/select.html
/help/filters/text.html
/help/grade/aggregation.html
/help/grade/calculation.html
/help/grade/hidden.html
/help/grade/hiddenuntil.html
/help/grade/locked.html
/help/grade/lockeduntil.html
/help/hotpot/clickreporttable.html
/help/notes/status.html
/help/sitefilesused.html
Y dos. Si alguien está usando la Beta de la versión 1.9, que pruebe cómo funciona en el contexto la traducción provisional de grades.php (es una traducción inicial hecha a matacaballo y seguramente contiene errores o cadenas poco adecuadas al contexto). Esta traducción está subida hoy al cvs, por lo que se podrá bajar mañana en el paquete es_utf8.
Saludos.
Me respondo a mí mismo en plan orate y digo Diego donde dije digo.
Digo, que todos esos archivos de ayuda ya están traducidos (amén del resto del paquete de idioma es_utf8 hasta la 1.9 beta+ inclusive), de modo que la inestimable colaboración de los moodleros debería venir no por echar una mano en la traducción sino por informar de si advierten algo mal traducido, o de si la traducción de alguna cadena es manifiestamente mejorable y se intentará darles contento.
Digo, que todos esos archivos de ayuda ya están traducidos (amén del resto del paquete de idioma es_utf8 hasta la 1.9 beta+ inclusive), de modo que la inestimable colaboración de los moodleros debería venir no por echar una mano en la traducción sino por informar de si advierten algo mal traducido, o de si la traducción de alguna cadena es manifiestamente mejorable y se intentará darles contento.
Saludos.
Echa un vistazo a esta captura de pantalla.
He descargado la última actualización de idioma esta misma mañana.
Buen trabajo.
Jesús
Echa un vistazo a esta captura de pantalla.
He descargado la última actualización de idioma esta misma mañana.
Buen trabajo.
Jesús
Se trata de un 'bug' que ya está corregido en la última versión ('latest') 1.9 beta+
Saludos.
Saludos.