Ayudar en la traducción

Re: Ayudar en la traducción

de Benito Arias -
Número de respuestas: 0
Hubo un tiempo en que convivían en Moodle varias versiones del español (Argentina, México, España, &c.). Sustancialmente, no diferían entre sí gran cosa, salvo en algún que otro localismo. Mantenerlas al día, conforme Moodle se iba haciendo más complejo, se mostró tarea inviable, por lo que -con buen criterio, a mi modo de ver- se decidió mantener la única existente hoy, i.e., el llamado 'español internacional' (epíteto éste totalmente prescindible, toda vez que el español de por sí es un idioma internacional).

Si consideras necesario o conveniente sustituir alguno de los términos de la traducción actual por otros propios de tu país, el único modo que se me ocurre es que lo hagas y cuelgues en este foro los ficheros correspondientes, de modo que quien quiera pueda usarlos ad libitum.

Un saludo.