Gostava de saber a diferença entre o pacote linguístico oficial e o pacote linguístico em traducao.moodlept.org, e qual a sua relação (ou o porquê de existirem duas traduções).
Instalei as duas num servidor de testes, e reparei que realmente há diferenças, muito embora tenham o mesmo nome de directoria (pt_utf8).
Para se contribuir para a tradução de português oficial tem de se utilizar este fórum para cada variável que se considere mal traduzida?
Eu encontrei várias palavras em português, mal traduzidas, mas creio que foi devido ao processo de tradução. Quem traduz não sabe onde as palavras ocorrem e portanto traduz palavra a palavra. Suspeito ainda que quem traduza por vezes nem sequer tem experiência de utilizar o módulo que está a traduzir.
Um exemplo disso é no módulo de lições, aparece para colocar uma alternativa e retorno do professor a essa alternativa os textos "Resposta" e "Resposta" respectivamente. Vejam por exemplo a última parte de uma página de uma lição:
Escolha múltipla | |
Resposta 1: | Tenho bastante experiência de utilização de Internet a esse nível. |
Resposta 1: | Não necessita de efectuar esta lição. |
Avançar 1: | Fim da lição |
Resposta 2: | Quero fazer a lição. |
Resposta 2: | Abra o Browser (Internet Explorer) para acompanhar os exemplos dados. |
Avançar 2: | Próxima página |
É claro que o tradutor não viu nenhuma página de uma lição de exemplo, apenas traduziu a "Answer" por "Resposta" e "Response" por "Resposta".
Outro exemplo incoerente é no sistema de ficheiros que deveria estar a 100% porque é sempre utilizado, ao contrário das lições. Para enviar um ficheiro, clicando no bloco administração/ficheiros tem-se o botão "Enviar um ficheiro" depois selecciona-se um ficheiro com o botão "Browse" e de seguida clica-se em "Enviar este ficheiro". Já ao editar uma página web, se se inserir uma imagem abre uma caixa de diálogo e tem-se de igual forma o sistema de ficheiros visivel dentro d caixa de diálogo. Existe um botão chamado "Lista de itens", que envia o ficheiro seleccionado pelo botão "Browse" para o servidor. "Lista de itens", nem verbo tem. Esperava ver "Enviar este ficheiro" para ser coerente com a outra forma de se carregar ficheiros para o servidor.
Cumprimentos,
José Coelho