Версия 1.7

Версия 1.7

от Валерий Слободин -
Количество ответов: 30
Появилась стабильная версия Moodle 1.7!
Кто-нибудь знает ее хорошо? Хотелось бы на русском языке узнать, что в ней нового и стоит ли ее ставить
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Alexandre Belousov -
заявлено безумное количество интересного (в осн., роли), но в середине семестра вряд ли кто-то решится ставить. улыбаюсь
Мы отложили апгрейд до января.
В ответ на Alexandre Belousov

Re: Версия 1.7

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Никак не соберусь перевести анонс улыбаюсь

Хотя апгрейд раньше зимних каникул делать - это безумие. Мы вообще в течении учебного года меняем только последнюю цифорку в версии, а глобальные апгрейды только летом улыбаюсь
В ответ на Alex Djachenko

Re: Версия 1.7

от Валерий Слободин -
Там я и сделаю, тем более, что на сайте Debian последняя версия - 1.6.3. Видимо на ней и остановимся!
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Александр Кочеров -
А многие будут переходить на 1.7 на зимних каникулах?
Если да то как я панимаю необходимо уже сейчас начинать писать перевод.
Кто нибудь смотрел там много переводить?
В ответ на Александр Кочеров

Re: Версия 1.7

от Alexandre Belousov -
в течение семестра, к сожалению, время на просмотр минимально.
Я планирую подключиться к переводу 1.7 в начале января (сессия, есть свободное от занятий время улыбаюсь ).
В ответ на Alexandre Belousov

Re: Версия 1.7

от Александр Кочеров -
Я посморел на версию 1.7 (пока конечно сайт полностью не обновил но сделав backup с версии 1.6.3 и обновив его до версии 1.7) Глюков при обнавление небыло база обновилась нормально. Да дествительно добавились роли о которых было заявлено. Вообщем обновление восновном сказываеться на админке (она изменилась проктически вся) чем на интерфейсе студентов и преподователей. По этому проблем с переводом не вижу. Я начинаю разбираться с документациее по ролям. Так что если не завалят работой то скоро вышлю первые плоды попыток перевода. Если кто хочет подключайтесь.
В ответ на Александр Кочеров

Re: Версия 1.7

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Есть вот такие не очень приятные моменты: http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=58798

Для нас эти моменты пока блокируют возможность обновления до 1.7 и по всей видимости обновляться до 1.7 мы не будем - будем сразу до 1.8, т.к. все это уже исправлено, но исправления достаточно глобальные и включать в 1.7 их не хотят... Хотя в 1.7 есть и то, что мы давно ждали: расширенные возможности комментариев в тестах...
В ответ на Artem Andreev

Re: Версия 1.7

от Александр Кочеров -
2Artem Andreev
Да спасибо я этого не заметил буду думать как обойтись пока без ролей, хотя без этого сложней.

2all
Кто нибудь знает когда будут академические группы.(тоесть группы студентов вне курса)


В ответ на Александр Кочеров

Re: Версия 1.7

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Version 1.8 - Expected January 2007
New groups - Open University
Site-wide groups, reusable groups, and assigning activities to groups are the major improvements being developed

http://docs.moodle.org/en/Roadmap
Как понимаю, предполагается, что группы будут работать примерно так: http://docs.moodle.org/en/How_groups_work_in_Moodle
В ответ на Artem Andreev

Re: Версия 1.7

от Валерий Слободин -
Я залетел уже с этими ролями (правда на учебном сайте). Назначил на роль учителя одного доцента по его дисциплине, а система его назначила учителем и во всех остальных! Как от этого избавиться?
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Не назначать роли в контексте главного курса (системы), если очень надо для главного курса назначить - с 1.7, насколько я знаю, это проблема будет по-любому. В 1.8 она уже решена...
В ответ на Artem Andreev

Re: Версия 1.7

от Валерий Слободин -
Спасибо!
Я только не понимаю, для чего разработчики с такой скоростью выдают "на гора" новые непроверенные версии. Никто же не торопит. Я понимаю - Майкрософт выдает новые сырые разработки - они за это деньги немеренные получают.
Есть нормальная доработанная 1.6.3. Выдай через полгода новую, но так, чтобы комар носа не подточил!
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Лично мое мнение, которое я особо никакими 100% доказательствами подкрепить не смогу: великобританский открытый университет малехо подстегивает...

Кроме того, отталкиваться надо от каждого конкретного случая: контекст системы и главный курс они решили свести для упрощения (все же роли в некоторой степени усложнили систему и понимание ее администрирования), практика показала, что это был неудачная мысль...
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Ne Nashev -
Идея с ролями новая, ещё не 100% продуманая но на первый взгляд многообещающая. Решили пообкатывать на энтузиастах, я понимаю... Слепили 1.7, в которой только роли по большому счёту и появились.

Одно то, что найденные в 1.7 логические ошибки исправляют не в ней, а в невыпущенной ещё 1.8 - сам за себя говорит. moodle 1.7 - проходная версия, обкаточная.
В ответ на Ne Nashev

Re: Версия 1.7

от Artem Andreev -
Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Ну не сказал бы, что только роли, еще: XML database schema, новый интерфейс админа с возможностью разработки и подключения своих плугинов, Unit testing framework, новй тип в задании, усовершенствования модуля БД, кое-что в уроке подпереработали, в тестах появились комментарий ко всему вопросу (это лично мы очень ждали), комментарий для любого верного, комментарий для любого частично верного ответа, для любого неверного ответа... Немало нового...
В ответ на Artem Andreev

Re: Версия 1.7

от Ne Nashev -
XML-схема базы, насколько я понимаю, ещё в 1.6 использовалась для перехода на юникод...

Интерфейс админа - да, фишка симпатичная получилась, но... Рюшечки это всё. Украшательство. Оно могло и в 1.6.х войти, и без наворачивания ролей. И очень жаль, что оказалось выпущено вместе со столь сырыми ролями.
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Валерий Слободин -
Почему все-таки "роли"?
Почему нужно сводить в один контейнер предопределенные группы с предопределенными правами, связывая, тем самым, администраторов по рукам? Почему не сделать (как в других системах) группы, как контейнер пользователей и права доступа. Дав возможность закреплять произвольно названную группу, с установленными правами, за нужным курсом..
Это связано с особенностями системы или непониманием чего-то?
В ответ на Александр Кочеров

Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Ne Nashev -
Я очень извиняюсь, но если в Вашем переводе уровень отслеживания орфографии и грамматики будет такой же, как в Ваших сообщениях, то, может быть, лучше Вам на перевод времени и не тратить?.. Смешанный
В ответ на Ne Nashev

Re: Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Denis Vasenin -

кхе...кхе... это мое личное мнение, однако ...
Вот так умирает стремление делать для людей что-то доброе и бескорыстное...

В ответ на Ne Nashev

Re: Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Вот так и получается: у одних есть желание делать что-то полезное для всех, но не всегда есть необходимые ресурсы, а у других есть ресурс, но нет желания участвовать в создании чего-нибудь полезного бесплатно. Причем вторые первых недолюбливают, но это не мешает им пользоваться плодами их труда.
В ответ на Ne Nashev

Re: Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Александр Кочеров -
Да может я конечно в школе не доучился и знаю больше ENGLISH чем RUSSIAN, но кто сказал что мой перевод не будет протестирован педагогами на орфографию и граматику всеми любимого руссккого языка.
А потом для многих лучше видеть с ошибкой написаное русское слово чем не понятное англиское !
В ответ на Александр Кочеров

Re: Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Ne Nashev -
но кто сказал что мой перевод не будет протестирован педагогами на орфографию и граматику всеми любимого руссккого языка.

Вы этого НЕ сказали. ;)
Если перевод перед добавлением в CVS будет действительно грамотно вычитан, то лично я возражений больше не имею. И даже наоборот, радостно приветствую инициативу. Одобрить

А потом для многих лучше видеть с ошибкой написаное русское слово чем не понятное англиское !

На ощущения от системы, возникающие при знакомстве с нею, очень влияют тексты, которые эта система предлагает в интерфейсе и справке. И неприятия к самой системе от понятных грамотных английских (а для человека, английский не читающего - непонятных, но всё равно потенциально грамотных) текстов, возникает на порядок меньше, чем от текстов русских, сплошь усеянных ошибками. Меньше - потому, что ощущение некачественности проецируется и на саму систему, на её логику и устройство, а огорчение от непереведённости, наоборот, сглаживается возможностью себе нужные части перевести. И по этому я, например, считаю что в случае невозможности обеспечить адекватное качеству системы качество перевода, всё же лучше оставлять оригинальный текст.
В ответ на Ne Nashev

Re: Александру, про перевод документации для версии 1.7

от Alex Djachenko -
Изображение пользователя Developers Изображение пользователя Майнтейнер перевода Изображение пользователя ООО "Открытые Технологии" Изображение пользователя Тестер Moodle Изображение пользователя Эксперт по Moodle
Илья, давайте закончим этот беспредметный спор:
сообщество moodle радо любому вкладу любого человека в развитие системы. Ограничение только одно - уважать вклад других людей и быть деликатным, изменяя уже созданное.

Если Вас беспокоит грамотность переводов - Вы всегда можете предложить СВОЮ корректорскую помощь или исправить ошибки в уже выложенном переводе.
В ответ на Валерий Слободин

Re: Версия 1.7

от Alexandre Belousov -
Коллеги, кто-нибудь уже переехал на версию 1.7 или 1.7.1?
Попробовал в тестовом режиме обновить сервер, наткнулся на некоторое количество неприятностей.
1. Ну, к глюкам dfwiki/nwiki я уже давно привык. С 1.7 ничего не изменилось, в принципе. Оно только стало весь админ-интерфейс moodle подвешивать при обновлении. Удивительно только что через 3 месяца после выхода 1.7 так и нет рабочей версии модуля =(, уже глубоко жалею, что когда-то на этом вики сделал пару больших страниц. Как вы думаете, есть вообще надежда на исправление модуля или дешевле переехать на использование стандартных элементов типа веб-страница и т.д.
2. Модуль Exercise. Тут вообще полная хана, и заставить его работать мне так и не удалось. В стандартной поставке модуля сейчас нет файла mod.html, а половина тем требует его для обновления упражнения. Пока не разобрался с отображением пустой страницы вместо названия/фазы упражнения. Кто-нибудь использует модуль - поделитесь опытом переезда? Получается, что описанный мной (вики + готовлю статью) опыт работы с модулем бесполезен для 1.7 =((.

Общее впечатление - красивые значки, есть хорошие нововведения, но ощущение "сырости" сборки не уходит =(. Если не удастся перебороть пп.1 - 2, останусь на относительно стабильном 1.6.
В ответ на Alexandre Belousov

Re: Версия 1.7 - Про ошибки при обновлении dfwiki

от Ne Nashev -
Там, если посмотреть лог ошибок, идёт ругань на одну строчку.. Её можно подправить, убрав сомнительную конструкцию, которая не работает на некоторых сайтах (почему-то не на всех, в том числе это не проявляется у разработчиков), и тогда в лог ошибок попадает аналогичная конструкция в другой строке. У некоторых, судя по отзывам, подобная конструкция вмешивается и третий раз - в общем, про это см. в теме Re: Nwiki install creates fatal error, crashed Moodle - SOLUTION

Что касается вики - то с переходом на юникод существенно меньше проблем стало с викой, которая идёт в стандартной поставке (ewiki)

Исправления по все недоработкам и неувязкам, которые обнаруживаются в 1.7, делаются в версии 1.8 - так что ждём её...
В ответ на Ne Nashev

Re: Версия 1.7 - Про ошибки при обновлении dfwiki

от Alexandre Belousov -
да, спасибо, я смотрел Ваши комментарии в форуме NWiki, использовал предложенные правки. В моём случае конструкция встречалась 3 раза =(.
Основной вопрос, к сожалению, в "Упражнении".