Con la diposnibilità della versione 1.7 beta di Moodle, eccomi
nuovamente a perorare la causa delle traduzioni! Come ogni nuova
release ci sono nuove stringhe e nuove aree da tradurre, come ad
esempio i Ruoli, la grande novità di questa release assieme al supporto
Oracle e MS Sql tramite XMLDB.
Anche stavolta l'obiettivo principale sarebbe quello di avere
traduzioni ti tipo "qualitativo" piuttosto che "quantitativo": l'ideale
sarebbe che una persona od un gruppo di persone si prendesse carico di
un modulo o di un area di Moodle per intero (help e stringhe), in modo
da produrre una traduzione quanto più omogena possibile da un punto di
vista linguistico e terminologico almeno all'interno dello stesso
modulo.
A tal proposito è disponibile un database di assegnazione di traduzioni dove potete controllare quali moduli/aree sono già in carico ed il loro stato di completamento. Il database è disponibile in questa pagina.
Inoltre, per cercare di rendere coerente la terminologia utilizzata nelle traduzioni, abbiamo a disposizione un glossario, aperto al contributo di tutti,
dove i traduttori possono inserire nuovi termini o reperire la
traduzione di termini già utilizzati in altri moduli/aree di Moodle.
Dove inviare i vostri contributi? Trovate le modalità di invio in questa pagina: http://moodle.org/mod/resource/view.php?id=6797
A presto!
Andrea