计划分为两个部分:
- 设置专门用来管理简体中文翻译包的svn服务器,愿意且能够为界面翻译作贡献的人可以获得写权限。定期把svn里的更新提交到moodle的cvs内
- 在moodle的文档服务器建立中文语言,此事正在与文档服务器管理员接洽,只剩一点技术问题要解决。愿意且能够为文档翻译作贡献的人可以获得wiki的编辑权限。
中文翻译包的svn服务器和cn-moodle是同一个。可以在http://gf.cs.hit.edu.cn/plugins/scmsvn/viewcvs.php/vender/zh_cn_utf8/?root=cn-moodle看到最新的翻译文件。svn的使用方法参考http://gf.cs.hit.edu.cn/scm/?group_id=40。现在针对这个计划具体说明一下。
首先需要到http://gf.cs.hit.edu.cn注册一个账号。然后在线申请加入Chinese Moodle项目,获得批准后(批准条件待定。暂定曾经向Ling Li用email提交过翻译的可以直接获得批准),就可以参与翻译工作了,流程如下:
- 进入moodledata/lang目录。如果目录下有zh_cn_utf8目录,删除之。后面所有命令都是在此目录下执行。
- Linux下执行:
svn checkout --username 用户名 https://svn.gf.cs.hit.edu.cn/svn/cn-moodle/vender/zh_cn_utf8
Windows下用TortoiseSVN,设置参考Linux - 此时moodledata/lang目录下将出现zh_cn_utf8目录,系统支持简体中文。
- 随时可以用“svn up”命令获得别人做的最新的翻译(使用匿名方式也可以获得最新的翻译,但没有写权限)
- 使用moodle提供的翻译工具翻译界面
- 执行“svn ci”把你所做的翻译提交到svn服务器,此时其他人都可以获得你所做的翻译
- 如果翻译了新的文件,比如help目录下的上下文帮助文件,要用“svn add help/xxx/xxxx.html”先将其添加,然后再“svn ci”。
- http://gf.cs.hit.edu.cn/docs/svn/有关于svn更详细的教程,建议在提交翻译前阅读。