IIs there somewhere one can find step-by-step instructions on how to handle languages when upgrading to 1.6? I don't find anything in the documentation.
Re: Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility
http://docs.moodle.org/en/Upgrading_to_Moodle_1.6
Re: Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility
Re: Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility
After the migration of the database, you may go to Administration >> Configuration >> Language and follow the 'Language import utility' link. You may select the desired language packs on the right pane and install them directly.
So It's after the migration. The point is that there is only one enconding possible to display on a page. So, when you have just upgraded to 1.6, your site is running in English, since there are no encoding problems in English ( ISO chars = UTF8 chars)
For most languages it is not possible to use the utf8 language pack in this state, because in that case, the data is in some encoding, while the interface is in utf8 and on the same page! So first thing to do is to convert the data to utf8 (=database migration) so the data is in utf8, and then install the non-english utf8 language packs, so interface and data are in the same encoding again.
If you don't want to migrate the database, you are stuck with the old 1.5 language packs, which are still supposed to work, but this is not a recommended configuration.
Re: Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility
Re: Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility
WHERE
- You can let Moodle 1.6 download and install the language packs for you (we get really spoiled administrators ), so you shouldn't care about the location (admin >> language).
- Custom made new language packs go in moodledata/lang. They have to be in a xx_utf8 folder and should be utf8 encoded.
- Localisations of an existing xx_utf8 language pack should be called xx_utf8_local should be utf8 encoded and should also be put in the moodledata/lang folder.
- You should always use a language pack that matches your database content:
Upgraded installations: first migration, then utf8 langpacks
New 1.6 installations: immediately use utf8 langpacks
Re: More Questions about UTF8 migration (was Moodle 1.6 no Polish language pack in the language import utility)
- Does en_UTF8 stay in the same place where language packs always have been? Or does it go in the moodledata folder too?
- How am I supposed to name a custom language pack that is now called something like en_oe (dependent on en_UTF8) when I convert it to UTF8?
- I still don't understand when exactly the shift of files to moodledata takes place. At the time of upgrade to 1.6 or at the time of UTF8 migration?
- I also have some more specific questions. I had a chance to do some testing of Unicode characters at test.moodle.com but without access to the before and after database I'm not sure what exactly was converted and how. How will the UTF8 conversion handle unicode characters currently stored in the database with html entitities like the following (I've put spaces between the characters so it doesn't render this): & # 7 7 1 7 ;
- How will it handle single unicode characters currently stored in the database with a string of odd characters like this (I'm assuming it makes this combination of characters because I am using an older version of MySQL): ṯ
I added some more info to http://docs.moodle.org/en/Upgrading_to_Moodle_1.6 >> languages. Please check if 1 and 2 are clear.
This is not entirely true. I have upgraded to 1.6, but due to other issues I still need to test, I have not converted the database. Now, without having performed the conversion, if a course is set to a custom language since 1.5, say en_oe, it still shows en_oe strings, even though the language pack is NOT in moodledata/lang and still is in the moodle/lang folder. However, I cannot get any languages on the dropdown lists of languages for the site. It is completely empty. If I put en_oe or any other language pack in moodledata/lang, they still do not show up on the dropdown list. It's not just me as the previous post in this thread reported the same problem. I've been going crazy over this because I have read all the instructions and still have not figured out what is wrong because I have not found any instructions that clearly explain how to handle the upgrade of language packs from 1.5 to 1.6 pre-migration.
== local languages in UTF-8==
It is clear that new moodle "speaks" utf-8, but how could I edit/create utf-8 php pages? That says, If I want to customize/edit the es-utf-8/moodle.php, how do i do it? if I use notepad or other word processors, the spanish characters like á, é, ñ... aren't available and if I put them in the page, moodle shows them as extrange characters.
I suppouse I need a traslator program between Utf-8 and iso-latin Wich?
one solution is to use emacs as text editor en Windows systems. This program automatically recognices the encoding character set (utf-8, iso-latin....) and fix my problem.
regards,
S.Fjalar
Hi guys,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
I desperately need help, I upgraded my moodle from 1.6dev to 1.6.1 and database has been migrated. But all my Arabic courses after the Unicode has been applied became rubbish, I can not read any word, it looks like this ÇáÞÇåÑÉ ãÔÑæÚ ÇáÊÚáã . So is there any solution to retrieve these courses or to cancel that upgrade. Pleas save me.
Thank u in advance,
If you want to go back after a database migration, there is no other way then restoring a backup of your database and restoring your 1.6dev program files.
Once you have restored your Moodle to the former working state, we might find what went wrong. In which encoding was your 1.6 running before you ran the migration? (search for charset in the source of a webpage of your Moodle)
Thank u so much for repling. Unfortunately, I just backed up the moodledata folder. Do you think is it possible to restore the courses? Sorry I'm newbie somewhat in moodle. The last encoding was Arabic (windows) charset=windows-1256
Thanks
Can you check with phpmyadmin if your database is set to utf8?
Is the migration button disappeared from your admin page?
I tried to work out whether your data is utf8 and not shown correctly or windows-1256 and shown as if it was utf8 and it is the latter.
Your data is still in windows-1256 and your moodle shows it as utf8
Somehow your migration script went wrong (or didn't finish)
Is there only Arab on your site (English is also allowed ) ?
Dears Nicole and Koen,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Thanks a lot for your help.
No this moodle is under windows XP and installed on a pc to work through intranet in order for training the university staff members. Database encoding is UTF-8 and when I checked the encoding through the internet explorer, it was also UTF-8 and when I changed it to Arabic (windows) the strange letters remained (it changed a little but still in the same unreadable shape) which shows that the encoding is indeed UTF-8. The migration button is sure not shown in the admin page. English is enabled and the English courses remained intact.
hi ahmed,
even though o know nothing about databases, I followed james advice and went into the mysql database, selected the database that was set for moodle, and changed the collation for all tables to utf8_unicode_ci. I would always get ??????? for anything written in Greek in Moodle 1.6
I had to change all collations manually and it took me about 3 hours ... but now it works. I can show greek english and turkish no problem ... at least not yet ... as you know with these tech stuff, everything works fine, until it does not! : ) good luck
pambos
PS> James, thanks for the advice : )
Dear all,
Sorry that I forgot to put in ";" at the end of each paragraph for the scripts as described in my previous message at http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=51827&parent=243937
The scripts has been modified and updated now. Perhaps I should rename it as migrationUTF8.sql
The script is for the purpose of migration of dbase to "set the default charset and the collation for the database to utf8". It could be used for most other languages, i.e. to make moodle display what you input --- all in "utf8_unicode_ci".
The script has, again, not been tested. I just copy and paste them.
However, for every new installations or upgrades of new modules or blocks, you have to enter phpMYAdmin, each time, to set the default charset and the collation for the database to utf8, as according to my previous message hereunder:
http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=51827&parent=243870
The above method is mainly for those who installed Moodle 1.6 or 1.6+ on a web host through the use of Fantastico in the C-panel.
Cheers
James
Charalambos and James thanks a lot for your advice. I'll try James's solution and informe you, hopefully it works out.
Cheers
In CPanel chose "MySQL Databases" at the bottom of the page that opens you will find "phpMYAdmin". Mine was already set to "utf8_unicode_ci" so that seems OK. I was surprised that "swedish" was already chosen but I suppose I'd made a choice earlier in CPanel.
What happens if I have a course in an 1.5.x Moodle that I've made a backup of and I try to make a copy on my 1.6.1 (on another site) by "restore"ing it. Will the Unicode translation be automatic?
Also: Scorm packages with unknown encoding I suppose are just distributed through Moodle without any translation.