編集モードボタンの日本語訳

編集モードボタンの日本語訳

- Hideto Harashima の投稿
返信数: 6

とても基本的なところで申し訳ないのですが、Moodleの教師向けワークショップを何度もやってきて今更ながらに思うことなのですが、編集モードボタンの日本語表示の解釈でつまづく初心者の方があまりにも多いので困ったものだと思っています。

編集ボタンは英語だと Turn editing ON, Turn editing OFF ということで分かり易いのですが、日本語は 編集モードOFF、編集モードON という表示になります。すなわち編集して「いない」時に「編集モードON」という表示が出されているわけで、この辺が直感に反する(counter intuitive) であると感じます。実際ワークショップでも、私が「編集モードをONにして下さい。」と言うと、多くの人が「もうなってますけど、うまく行きません。」と、混乱し、途方に暮れます。

そこで提案なのですが、このボタンの日本語表記を英語と同等に分かりやすく直感的な次のようなものに変えるのはどうでしょうか。

例えば編集モードOFFの状態の時、

「編集ONにする」、「編集する」、「編集モードへ」

編集モードONの時、

「編集OFFにする」、「編集やめる」、「編集モードから出る」

などの表現の方が適切であろうと思います。どうでしょうか?

Hideto Harashima への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Mitsuhiro Yoshida の投稿
画像 Developers 画像 Particularly helpful Moodlers 画像 Translators
原島先生

ご提案誠にありがとうございます。
下記のような訳語変更ではいかがでしょうか。

[ 変更後 ]
Turn editing off = 「編集モードから抜ける」
Turn editing on  = 「編集モードへ入る」

Turn student view off = 「学生モードから抜ける」
Turn student view on  = 「学生モードへ入る」


[ 変更前 ]
Turn editing off = 「編集モード OFF」
Turn editing on  = 「編集モード ON」

Turn student view off = 「学生モード OFF」
Turn student view on  = 「学生モード ON」

Mitsuhiro Yoshida への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Hideto Harashima の投稿
解りやすく、誤解を生まず、短くて、一貫性のある表現ならば何でも良いと思います。システムの中の他の表現とのバランス、統合という観点もあるでしょうから、その辺のことは吉田さんが一番良くお分かりだと思うので、そういう観点から最適と思われるものをお選び頂ければと思います。
Hideto Harashima への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Mitsuhiro Yoshida の投稿
画像 Developers 画像 Particularly helpful Moodlers 画像 Translators
原島先生

ありがとうございます。

直感的 ( intuitive ) なツールであるはずのMoodleに、直感に反する ( counter intuitive) 部分があるのは良いことではないと反省しております。どのような方にとっても、一目で何をする部分なのか分かりやすいように改善させて頂きます。


Hideto Harashima への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Mitsuhiro Yoshida の投稿
画像 Developers 画像 Particularly helpful Moodlers 画像 Translators
下記の訳語に変更させて頂きました。

[ 変更後 ]
Turn editing off = 「編集モードの終了」
Turn editing on  = 「編集モードの開始」

Turn student view off = 「学生モードの終了」
Turn student view on  = 「学生モードの開始」


[ 変更前 ]
Turn editing off = 「編集モード OFF」
Turn editing on  = 「編集モード ON」

Turn student view off = 「学生モード OFF」
Turn student view on  = 「学生モード ON」

添付 turn_editing.gif
Hideto Harashima への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Minoru Akiyama の投稿
秋山@eラーニングサービスです。

同感です。
「編集モードをONにする」、「編集モードをOFFにする」がいいと思います。
他のボタンでも「〇〇を△△する」、「〇〇を××に△△する」という形がいいと思います。
ただし、ボタンの大きさが大きくなるので、初心者用言語ファイルとベテラン用言語ファイルが必要かもしれませんね。

Minoru Akiyama への返信

Re: 編集モードボタンの日本語訳

- Mitsuhiro Yoshida の投稿
画像 Developers 画像 Particularly helpful Moodlers 画像 Translators
秋山さん

ご提案ありがとうございます。
ボタンの大きさも考慮しながら、わかりやすい表現を探ってみます。