El paquete del español de España se cerró por falta de contribuciones.
PERO sería muy útil si tú pudieras contribuir para lograr 100% de cobertura de la traducción del español internacional, que es el que usan en España.
Nosotros, en México, un grupo de académicos de la UNAM creamos el español de México porque el español internacional tenía muchas frases que causaban confusión a nuestros alumnos y profesores en la Universidad Nacional Autónoma de México. Inicialmente fue un paquete hijo del español internacional, con algunas frases cambiadas, pero ha crecido mucho y ahora es la traducción más grande entre todos los idiomas de Moodle.
PERO sería muy útil si tú pudieras contribuir para lograr 100% de cobertura de la traducción del español internacional, que es el que usan en España.
Nosotros, en México, un grupo de académicos de la UNAM creamos el español de México porque el español internacional tenía muchas frases que causaban confusión a nuestros alumnos y profesores en la Universidad Nacional Autónoma de México. Inicialmente fue un paquete hijo del español internacional, con algunas frases cambiadas, pero ha crecido mucho y ahora es la traducción más grande entre todos los idiomas de Moodle.