Actualmente se puede emplear webslate para traducir los módulos de H5P que se usarán en Moodle (o de forma independiente). Vean https://docs.moodle.org/dev/Translating_plugins#H5P_plugin
Para los usuarios de España y Sud América que traducirán al español internacional (peninsular) Spanish , les resultaría muy conveniente el añadir a su perfil de webslate el idioma Spanish (Mexico) como "secundary language", para que puedan ver lo que ya está traducido y revisado al español de México.
He hecho una primera traducción de las frases de H5P usando weblate. Es una excelente herramienta. El organizador del sitio me ha informado que soy el único traductor allí para las dos versiones de español (internacional y de México).
Desafortunadamente, las traducciones tardarán un tiempo en aparecer porque solamente se actualizan cuando cambian la versión liberada de los módulos H5P, para lo cual no hay fechas fijas
Posiblemente los usuarios de España podrán encontrar algunas traducciones que les resulten algo extrañas (mexicanizadas). Les sugiero que las comenten este foro de traducción de Moodle e intentaré adecuarlas.
Desafortunadamente, las traducciones tardarán un tiempo en aparecer porque solamente se actualizan cuando cambian la versión liberada de los módulos H5P, para lo cual no hay fechas fijas
Posiblemente los usuarios de España podrán encontrar algunas traducciones que les resulten algo extrañas (mexicanizadas). Les sugiero que las comenten este foro de traducción de Moodle e intentaré adecuarlas.
Hola Germán.
Lo que te voy a comentar no tiene nada que ver con tu comentario, pero veo que sabes de herramientas de traducciones. He actualizado hace poco el Moodle en la última versión 3.11.1 y resulta que aparece algunas palabras que están en inglés, por ejemplo:
Mando imágenes por Drive ya que veo que aquí no se puede pegarlas directamente.
https://docs.google.com/drawings/d/1AHwrlkIwSKcoi8--kxj5xPo_GwDnfuPKsNTcxxjyRPA/edit?usp=sharing
Ya me dices si sabes algo de ello y poder solventarlo. A mi me da mucha rabia encontrarme palabras sueltas en inglés y quiero que todo sea en español.
Muchas gracias por tu tiempo.
Saludos
Lo que te voy a comentar no tiene nada que ver con tu comentario, pero veo que sabes de herramientas de traducciones. He actualizado hace poco el Moodle en la última versión 3.11.1 y resulta que aparece algunas palabras que están en inglés, por ejemplo:
Mando imágenes por Drive ya que veo que aquí no se puede pegarlas directamente.
https://docs.google.com/drawings/d/1AHwrlkIwSKcoi8--kxj5xPo_GwDnfuPKsNTcxxjyRPA/edit?usp=sharing
Ya me dices si sabes algo de ello y poder solventarlo. A mi me da mucha rabia encontrarme palabras sueltas en inglés y quiero que todo sea en español.
Muchas gracias por tu tiempo.
Saludos
Hola Araceli,
Te he contestado en https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=424742#p1710866
Saludos afectuosos,
Germán
Te he contestado en https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=424742#p1710866
Saludos afectuosos,
Germán
Hola Germán,
Te consulto porque no comprendo cómo lo puedo hacer. Al momento de agregar contenido interactivo (H5P) mediante el banco de contenido las opciones aparecen en Inglés ¿es posible cambiar al español?
Versión de Moodle 3.11.2
Desde ya muchas gracias.
Saludos.
Hola Leandro.
Desafortunadamente, ese es el comportamiento normal del módulo H5P dentro de Moodle.
PERO, podrías usar la app Lumi (ver https://docs.moodle.org/all/es/H5P#Creaci.C3.B3n_y_edici.C3.B3n_de_contenido_H5P_en_otros_sitios ) para crear y editar tus actividades H5P. En la App Lumi todos los nombres de las actividades ya aparecen correctamente traducidos al español (internacional y de México).
Aprovecho para comentarte y felicitar a Antonio Aneiros, quien recientemente se dio a la tarea de mejorar las traducciones al español internacional de H5P, haciéndolas más apropiadas para los usuarios de España. Además, ha traducido muchas frases de H5P al gallego y portugués! Tiene 3821 traducciones de H5P contabilizadas a su crédito. ¡Una labor magnífica!
Desafortunadamente, ese es el comportamiento normal del módulo H5P dentro de Moodle.
PERO, podrías usar la app Lumi (ver https://docs.moodle.org/all/es/H5P#Creaci.C3.B3n_y_edici.C3.B3n_de_contenido_H5P_en_otros_sitios ) para crear y editar tus actividades H5P. En la App Lumi todos los nombres de las actividades ya aparecen correctamente traducidos al español (internacional y de México).
Aprovecho para comentarte y felicitar a Antonio Aneiros, quien recientemente se dio a la tarea de mejorar las traducciones al español internacional de H5P, haciéndolas más apropiadas para los usuarios de España. Además, ha traducido muchas frases de H5P al gallego y portugués! Tiene 3821 traducciones de H5P contabilizadas a su crédito. ¡Una labor magnífica!
Daniel A. Rodríguez también ha comenzado a enviar sugerencias de traducciones mejoradas para H5p. ¡Muchas gracias!
Hola Germán,
Muchas gracias por tu respuesta.
Así es, Lumi tiene su traducción al español y va muy bien.
Mis felicitaciones y agradecimientos a Antonio Aneiros por tan valioso aporte.
Gracias nuevamente.
¡Saludos!
Muchas gracias por tu respuesta.
Así es, Lumi tiene su traducción al español y va muy bien.
Mis felicitaciones y agradecimientos a Antonio Aneiros por tan valioso aporte.
Gracias nuevamente.
¡Saludos!