Het is mij opgevallen dat de termen 'vooruitgang' en 'voortgang' door elkaar heen gebruikt werden. Ik heb deze voor onze Moodle nu allemaal ingesteld op 'voortgang'.
Vooruitgang of voortgang?
Aantal antwoorden: 2Re: Vooruitgang of voortgang?
voortgang komt 1x voor, vooruitgang 5x
Van Dale:
voort·gang (de; m; meervoud: voortgangen)1vooruitgang, vordering- See more at: http://www.vandale.be/opzoeken?pattern=voortgang&lang=nn#.VqJW9HXhDQo
voor·uit·gang (de; m)1het steeds beter worden van een toestand- See more at: http://www.vandale.be/opzoeken?pattern=vooruitgang&lang=nn#.VqJXG3XhDQo
Mijnwoordenboek.nl - vertaling van progress
1 movement forward; advance: “the progress of civilization.”
voortgang
2 improvement: “The students are making (good) progress.”
vooruitgang
1 to go forward: “We had progressed only a few miles when the car broke down.”
vorderen
2 to improve: “Your French is progressing.”
vooruitgaan
Er is al eens een discussie over gevoerd: https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=227285
Nog ideeën:
http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=2233
http://www.woorden-boek.nl/index.php?woord=voortgang
http://www.woorden-boek.nl/index.php?woord=vooruitgang
http://www.dwotd.nl/2010/05/749-vooruitgang.html
Voortgang is in deze een pessimistische benadering: we gaan er dan vanuit dat de leerlingen van het ene deel naar het andere deel van de cursus overgaan en niet noodzakelijk hun kennis uitbreiden.
Vooruitgang is optimistischer: de leerlingen gaan niet alleen door de cursus, ze worden er ook nog beter van!
Of het woord voortgang, dan wel vooruitgang moet gebruikt worden, hangt m.i. af van de kwaliteit van de cursus
Re: Vooruitgang of voortgang?
Haha! Goed punt!
Misschien gewoon 'progressie'?
Overigens gaan veel van onze leerlingen gewoon vooruit. Ook op de fiets. Met een tempo waarin ik altijd verbaasd ben dat ze net niet omvallen.