2.9.3 + Translating course content

Re: 2.9.3 + Translating course content

by Richard Oelmann -
Number of replies: 0
Picture of Core developers Picture of Plugin developers Picture of Testers

LOL - Merry Christmas Andy, Nadolig Llawen smile

I think that proves my point - its ok for a rough translation, but you wouldn't want to run high value content through it as an example of a standard of professionalism for your content smile Of course, if you read back through the original post, the original English phrasing and so on isn't exactly what you might publish after proper content creation and proof reading etc either (rather than a quick forum post), which doesn't make it any easier for the translation services in the first place :D

And German and Spanish are probably among some of the best supported languages out there in terms of translation services.