une chaine non traduite

Re: une chaine non traduite

par Joseph Rézeau,
Nombre de réponses : 0
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Étienne: Dois-je en déduire que la traduction de plugins non-standard peut (doit ?) se trouver dans AMOS ?

Oui, c'est l'idéal. Le développeur n'a pas à s'occuper du transfert vers AMOS, qui se fera automatiquement lors du dépôt de son add-on dans la base de add-ons officielle de Moodle. Mais il y a quelques règles à observer, et surtout, le dossier /lang/ du plugin ne doit contenir que lang/en/ avec les chaînes en anglais, surtout aucun sous -dossier d'autres langues. Désormais, les traductions des chaînes de l'anglais vers d'autres langues doit se passer sur AMOS.

Le mieux est de regarder la structure (et surtout l'en-tête) d'un fichier de langue anglaise dans un dossier /lang de n'importe quel bloc ou plugin de la distribution standard de Moodle (à partir de la 2.4 si je ne m'abuse) pour comprendre comment ça marche.

Joseph