Buenas Tardes,
Como puedo matricular por medio de subida de usuarios con el rol de gestor. Se sabe que para student = 1,profesor = 2, profesor sin permiso de edicion= es 3..y para gestor=?
username,course1,type1
jramirez,IG3M(SI),?
Gracias
Buenas Tardes,
Como puedo matricular por medio de subida de usuarios con el rol de gestor. Se sabe que para student = 1,profesor = 2, profesor sin permiso de edicion= es 3..y para gestor=?
username,course1,type1
jramirez,IG3M(SI),?
Gracias
Hola
En principio no se puede, además ¿cuántos gestores tienes? Lo normal es que esos roles tan específicos se asignen de forma manual.
Un saludo
Muchas gracias por la respuesta.
Solo tengo 2 gestores por curso, tengo 60 cursos y los gestores no son los mismos.
Hola
¿2 gestores por curso? Realmente no entiendo las funciones que asignas al 'gestor', en principio ese rol no existe y has de crearlo desde otro rol, en ese caso no es posible (ni conveniente) asignarlo por CSV.
Un saludo
Hola,
El rol de 'gestor' fue introducido muy recientemente en Moodle. En inglés corresponde a Manager (http://docs.moodle.org/23/en/Manager_role), en español de México a Mánager y es una versión reducida de rol de administrador que puede hacer muchas más cosas que un maestro, pero menos que el auténtico Administrador.
Hola
Conozco el rol de 'Manager', pero no creo que sea lo que esté asignando cuando tiene dos por cada curso, dado que ese rol permite acceso a todo el sitio y cambios en la configuración que sólo unos pocos usuarios deberían tener.
Por otro lado la traducción del rol a Mánager en este contexto no me parece muy afortunada... Seguro que es posible encontrar otra traducción más apropiada y que sirva para toda la comunidad, puedes plantearlo en el foro dedicado a la traducción de Moodle.
Un saludo
Hola Wenceslao, ("Conozco el rol de 'Manager', pero no creo que sea lo que esté asignando cuando tiene dos por cada curso, dado que ese rol permite acceso a todo el sitio y cambios en la configuración que sólo unos pocos usuarios deberían tener...")
El rol de Mánager (Gestor) puede asignarse en el contexto de todo el sitio (como lo planteas), o asignarse localmente en un curso en particular (empleando el modo nuevo de asignar alumnos y maestros a un curso en Moodle 2.x). Lo acabo de hacer en mi servidor local .
Si el rol de Mánager se asigna a un curso, ese usuario puede hacer muchísimas cosas dentro de ese curso, pero no tiene acceso a todo el sitio, ni poderes especiales en los demás cursos del sitio. Lo acabo de verificar .
En lo personal, a mi parece desafortunada la elección del término 'gestor' para este rol, porque en México muchos de nosotros empleamos la palabra mánager de forma muy similar a como la usan los angloparlantes. Este tipo de diferencias en el uso nacional del idioma fue la motivación para revivir el idioma Español de México en Moodle. Según las estadísticas de Moodle.org, la mayoría de los usuarios de Moodle en idioma Español son de España, por lo que personalmente creo que ellos pueden y deben dirigir la organización del idioma Español internacional y nosotros los mexicanos trataremos de ponernos de acuerdo sobre como hablamos y escribimos aquí. Estoy abierto a las sugerencias, pero no estamos obligados a seguir a los hispanohablantes de otros países.
Como este tema del idioma es muy importante, pronto pondré (en el foro de idioma Español) un cuadro con las diferencias sustantivas entre el idioma Español internacional y el de México (la más importante es el punto decimal mexicano versus la coma decimal española, porque afecta las operaciones matemáticas), para que los lectores puedan ver de qué se trata y elegir el paquete de idioma que mejor se adapta a sus usos y costumbres, o iniciar sus cambios locales para suplementar uno de los dos paquetes existentes.
En lo personal creo que podemos y debemos trabajar todos juntos en traducir la documentación faltante de las nuevas características de Moodle 2.4 al Español, tratando de que sea lo más claro y accesible para todos los lectores.
Aunque yo les he enviado muchísimas frases (traducidas al español mexicano que creo que también funcionarían en el Español internacional), a los responsables del paquete de idioma de Español internacional; no han podido procesarlas todas aún y creo que les agradaría mucho si tú y otras personas más se ofrecieran a colaborar en la traducción en AMOS (http://lang.moodle.org/).
Saludos desde México.
Buen día,
Efectivamente me refería al "gestor del curso" y necesitaba matricularlos asi como lo hago para estudiante, profesor y profesor sin permiso de edicion.
Muchas Gracias.
Hola Germán
Sigo sin saber que rol es el que está asignando José .
La asignación del rol de Mánager a nivel curso no difiere de la del profesor editor ya que no otorga ningún permiso a nivel plataforma, realmente se comporta como un profesor, así que no tiene mucho sentido. Sí que tiene algunas capacidades mayores en cuanto a asignar/anular permisos locales en actividades, pero en mi opinión, no justifica esa asignación.
En el paquete español internacional el rol Manager no está traducido, no se le llama 'Gestor', tiene la denominación estándar del inglés, por lo que no creo que se refiera a ese rol ¿?
Mi opinión en contraria a las localizaciones, ya se discutió hace tiempo y se optó por unificarlas todas en el español internacional. Tomemos el ejemplo del Inglés, donde donde hay grandes diferencias entre el británico, irlandés, jamaicano, australiano, sudafricano, neozelandés, americano... pero mantienen la unidad del paquete porque mantener varias localizaciones supone multiplicar el trabajo.
En lo que se refiere al rol de Manager le veo más similitudes con el director, jefe de estudios, e incluso el 'gestor', pero personalmente yo lo denominaría 'Administrador' ya que es lo que más se parece y el Admin de la plataforma no lo va a confundir. Lo que me gustaría es saber la opinión de la Comunidad y con lo que decidieramos entre todos, hacer la traducción.
Un saludo
Buen dia,
Gracias por su tiempo, en todo caso como lo menciona, me refiero al rol manager a nivel curso. El rol es "Gestor" y el nombre corto es "manager",
Hola Wenceslao.
primero un saludo afectuoso
Después una aclaración (En el paquete español internacional el rol Manager no está traducido, no se le llama 'Gestor', tiene la denominación estándar del inglés). En el sitio AMOS donde está la traducción actualizada del Español internacional se encuentran las siguientes traducciones:
2.3 [archetypemanager,core_role] |
ARCHETYPE: Manager
|
es
|
ARQUETIPO: Gestor
|
2.3 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
Mientras que para el Español de México se encuentran:
2.3 [archetypemanager,core_role] |
ARCHETYPE: Manager
|
es_mx
|
ARQUETIPO: Mánager
|
2.3 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
El siguiente cuadro demuestra que (en las versiones actuales de Moodle 2.0, 2.1, 2.2, 2.3 y 2.4), la traducción oficial del rol de Manager (http://docs.moodle.org/21/en/Manager_role) es "Gestor" para el Español internacional y "Mánager" para el Español de México.
2.0 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
2.0 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
2.1 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
2.1 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
2.2 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
2.2 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
2.3 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
2.3 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
2.4 [manager,core_role] |
Manager
|
es
|
Gestor
|
2.4 [manager,core_role] |
Manager
|
es_mx
|
Mánager
|
Como ya se ha discutido en incontables ocasiones en otros foros, es muy difícil que se pongan de acuerdo las personas sobre el uso del idioma y la Real Academia Española desde tiempos inmemorables acepta localismos para reconocer estas diferencias. Desde luego, lo mejor sería que todos estuviéramos de acuerdo, pero como eso no ha podido ser, al menos debemos tener paquetes de idioma que se adapten a los usos y costumbres de nosotros.
Hola
Huelga decir que hace bastante que no hago una instalación limpia, en todas mis plataformas tengo las cadenas sin traducir .
Un saludo
Hola Wenceslao
Creo que es común que nos olvidemos de actualizar los paquetes de idioma, por lo que tal vez valdría la pena proponerles a los responsables de Moodle central que, (en la versión de Moodle 2.4) junto con la revisión de actualizaciones de plugins se ofrezca la revisión de las actualizaciones de los paquetes de idioma diferentes al Inglés.
Acabo de mandarle un mensaje al respecto al responsable del código de idiomas de Moodle (David Mudrak).
Saludo afectuoso desde México.
Estimado German,
¿Es posible realizar la matricula?
Hoa José,
Si se puede, empleando la sintaxis descrita en http://docs.moodle.org/22/en/Upload_users puedes usar el campo type para los valores numéricos que ya conoces (no se describe el de manager) o el campo role usando el nombre corto (en inglés) del rol que quieras asignar; en este caso manager.
Por favor échale un ojo a la página indicada, que desafortunadamente todavía no traducimos al español.