Зашла через ftp на сервер, в папке с языками в файле moodle.php исправила один из русских переводов на свой. После того как залила обратно, всё упало. Не знаю как вернуть обратно. Подскажите что делать?
Попробуйте для начала удалить файл moodle.php с Вашим переводом.
Потом можете загрузить стандартный вариант перевода.
Да, действительно, ошибки в формате файлов перевода могут привести к самым неожиданным последствиям.
Что делать ? Отевет очевиден. Заменить плохие файлы хорошими. Те, которые вы корректировали, легко определить по дате изменения файла.
Еще хочу заметить, что вы можете иметь на сайте и использовать по выбору несколько вариантов русского перевода, почти как в моем Word'е, где есть Русский (Россия) и Русский (Молдавия). Кстати, давно хочу, чтобы кто-то объяснил, чем же они отличаются, и почему именно для молдован такие привилегии? По-моему Русский (Украина) было бы более оправдано.
Я уже и обратно изменяла файл, и заменила скачаным, и всю папку заменила, ничего из этого не помогло. Значёк мудл на вкладке появляется, но сайт открывать не хочет(
Логи апача посмотрите. Скорее всего там есть ответ.
Принудительно обновлять страничку в браузере ?
Кеш браузера не пробовали очистить ?
А может дело не в переводе? Попробуйте папку с переводом вообще временно убрать.
Скорее всего дело действительно было не в переводе. Манипуляции с папкой языка не помогли. Перезалила moodle, конфиг тот же вставила, всё заработало. В чём же тогда могло быть дело? и как тогда изменить одну единственную фразу в переводе, не боясь уронить систему?
Изучение логов ничего не дало. Сайт не работал с любых браузеров и компьютеров.
>> и как тогда изменить одну единственную фразу в переводе, не боясь уронить систему?
Нужно использовать для перевода интерфейс Мудл, а не внешние текстовые редакторы с последующей заменой по ftp. (Второй вариант не исключен, иногда более удобен, но могут быть подводные камни...)
Изучение логов ничего не дало.
Вообще никаких ошибок ?! ошибки синтаксиса php должны быть видны в логах (ошибок).
Возможно это связано с версией установленной системы (1.9.17) но в меню Перевод-Редактирование языка у меня только переключатель Русский/Английский.
Должен быть вот такой интерфейс.
Вкладка "Управление языковым пакетом" может отсутствовать (администратору по умолчанию запрещено редактировать строки основного пакета - только локальные. Но он может дать себе такую возможность изменив права роли Администратор).
Спасибо большое, всё сработало!