vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door Frank Schweickert -
Aantal antwoorden: 5

Bij het aanmaken van een nieuw profielveld als keuzevakje vind ik onder "Specifieke instellingen" de optie "Standaard gecontroleerd" terwijl ik denk dat het "Standaard geselecteerd/aangevinkt" moet zijn.

(User profile fields/Creating a new "Checkbox" profile field/Specific settings/Checked by default)

Omdat het Engels hier niet eenduidig is zou dat eventueel ook elders eens "standaard gecontroleerd" moeten worden. Maar misschien heb ik het - Duitser zijnde - ook helemaal mis, hoor! glimlach

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Frank Schweickert

Re: vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Aangepast - bedankt!
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door Frank Schweickert -

Ik weet niet waar de juiste plek is om dit soort minimale foutjes te melden (telkens een eigen thread openen?), maar omdat het al eerder werkte: Bij het nakijken van ingezonden pogingen van toetsen staat bij (Moodle 2.1.)

"Review attempts" -> "poging naleen" (i.p.v. nalezen?)

Niet erg op zich, maar als je er vaker mee te maken hebt kom je het gauw wel een paar honderd keer tegen... glimlach

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Frank Schweickert

Re: vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers

Is aangepast op 26/10.

Als je je taalpakket update, zou dat in orde moeten zijn...

Dit is inderdaad de plek om vertaalproblemen te melden. Een draad per probleem is fijn - dat is makkelijke om het overzicht te bewaren.

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door Ger Tielemans -

Koen,

Pratend over aanvinken: Ik ben heel enthousiast over de oprie waarbij de student zelf taken kan aanvinken om zelf zicht op de voorgang te houden, alleen lijkt de (Engelse) uitleg voor de tick boxen net verkeerd om te zijn, klopt dat?

Completion tick boxes

A tick next an activity name may be used to indicate when the activity is complete.

If a dotted tick is shown, you can click it to tick the box when you think you have completed the activity. (Clicking it again removes the tick if you change your mind.) The tick is optional and is simply a way of tracking your progress through the course.

If a blank tick box is shown, a tick will appear automatically when you have completed the activity according to conditions set by the teacher.

 

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Ger Tielemans

Re: vertaalfoutje: checked = gecontroleerd of aangevinkt?

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers

Hm, nee. Ik denk dat het goed is zo:

Zo staat het in de vertaling:

Een vinkje in het selectievakje naast een activiteitsnaam kan worden gebruikt om aan te duiden dat de activiteit voltooid is.

Wanneer je een selectievakje ziet met een puntje in, dan kan je er zelf in klikken om aan te vinken dat de activiteit volgens jou voltooid is. (Je kunt er achteraf nog eens in klikken om het vinkje te verwijderen wanneer je je bedenkt.) Het aanvinken is optioneel; het is enkel een manier om je vooruitgang in de cursus bij te houden.

Wanneer het selectievakje leeg is, zal dit automatisch aangevinkt worden wanneer je de activiteit hebt voltooid volgens de voorwaarden die door de leraar zijn opgesteld.

Gemiddelde van de beoordelingen:  -