Repository vertaald als Portfolio

Repository vertaald als Portfolio

door Ger Tielemans -
Aantal antwoorden: 2

Dag Koen, ik zie dat voor Moodle 2.0 Repository vertaald is met Portfolio.

Ik denk dat dat beter Repository kan blijven (zie: http://repository.kennisnet.nl/repository ) of anders archief, materiaalarchief, bronnenarchief..

Een portfolio is een werkruimte waar een leerling zelf zijn bestanden bewaart (wat in een persoonlijke repository ook kan) maar bij een portfolio kan de leerling zelf etalages maken voor selecties uit de hele verzameling en selectief gasten uitnodigen voor die etalages. (bijvoorbeeld zijn docent glimlach)

Het EXABIS portfolio blok wordt door onze docenten met enthousiasme ontvangen.

PAS OP: ga wel naar de site van de makers voor de laatste versie en ook de handleidng in Moodle doc is niet up to date.

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Ger Tielemans

Re: Repository vertaald als Portfolio

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers

Waarschijnlijk is dat ergens aan mijn aandacht ontsnapt. Ik heb 'opslagruimte' gekozen als vertaling (zit 46 keer in de vertaling). Ik zie echter niet waar.

Archief klinkt in mijn oren een beetje als iets wat je niet meer (hoopt) nodig te hebben glimlach We kunnen inderdaad ook repository houden, al is dat verengelsing van de taal...

Wat zijn jullie meningen hierover?

Gemiddelde van de beoordelingen:  -