全般的日本語フォーラム

提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充

 
1997年の頃の写真です
提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 既に国内でMoodleが認知されてかなり時間が経過しましたが,依然としてこちらのコースに投稿される内容の多くは技術的な問題が大半です.これはMoodleがまだ定着していない,技術的なトラブルを抱えているということでしょうか.それもあるとは思うのですが,なんとなく質問し辛い雰囲気があるせいかも知れません.Moodleは技術の力で教育環境を改善する道具ですので,指導上の問題点や希望が現れたときに,ついそれに対して技術的なアドバイスやアプローチを取ってしまう.私はその代表格であると自覚しています...

 ふとした疑問が生じた際に書き込む場は全般的日本語フォーラムでしょう.コンシェルジュ的な役割として,これは現状で構わないと思うのですが,もう少し意見交換・情報交換の場を拡充する時期に来ていると思いませんか? 各Moodlerは多分,各組織のMoodle担当者として組織内の質問を直接受けて回答していると思います.そのような質問者をJapanese moodleへ向かわせることは,Moodleコミュニティ全体にとって益になると考えています.

 Moodleを活用した教育(仮称) のようなトピックスを作り,そちらに,

  • Moodleの使い方に関するフォーラム
  • Moodleの活用法に関するフォーラム
  • コンテンツの作成および活用に関するフォーラム
  • コンテンツの流通に関するフォーラム
  • e-Learningシステムによる教授法に関するフォーラム

などの技術的な色合いの薄いフォーラムを作ってはどうか,というのが本提案です.あくまで提案であり,議論を経ずにコースを変更することは好ましくありません.御意見よろしくお願いします.

 上記フォーラム例はいま思い付きで挙げたものです.もっと細分化する方が良いか,あるいは統合した方が良いかについても併せて御意見いただけないでしょうか.

 
評点平均:有益(Useful) (1)
Hiroshi UEDA
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
賛成です。作成の暁には盛り上がるよう微力を尽くします。

本学Moodleでも同じように「Moodleの使い方を教え合うフォーラム」というのを作っているのですが、ほとんど書き込みがありません。
個人的に「使い方を教えて」とメールや電話が来たりはするので、やはり日本人はフォーラムに書き込む(公開される)ということに抵抗があるのではないでしょうか。
# 国内学会で質問があまり出ないけれども、国際会議では質問が活発なのと同じです。
画像 Mitsuhiro Yoshida
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Developersグループ Translators
私も白井先生のご提案に賛成です。

5,000名近くのユーザが登録していますUsing Moodleコース内の「Using Moodle for teaching」を参考に、
例えば今週末くらいを目処に複数のフォーラムを仮作成されてはいかがでしょうか。笑顔

三十周年記念大祭
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
より単純に、学生(利用者)、教師、管理者、開発者向けにフォーラムを再編するということでは如何でしょうか。

Moodle に用意されているロールを強く意識し、それぞれの目線で語り合えるコミュニティを形成することで、問題や解決法を共有することが出来ると思います。

複数のロールを兼務されている方も多いでしょう。そのときは、場面に応じて適切な箇所で発言をし、そこでは解決が見えないと感じれば、話題を別のロールに振るというようなことも出来るのではないでしょうか。

「ロール別フォーラム」を提案いたします。
kuma
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
初めて投稿いたします。横浜市の藤田と申します。
全般的日本語フォーラムにはいつもお世話になっており、私にも何か貢献できる事はないかと考えておりました。

白井先生の意見に私も賛成です。

> 個人的に「使い方を教えて」とメールや電話が来たりはするので、やはり日本人はフォーラムに書き込む(公開される)ということに抵抗があるのではないでしょうか。
というUEDA様の発言にはとても心当たりがあります。

Japanese Moodleは(当然ながら)ほぼ匿名性のないコミュニティですよね。それも手伝って(所属組織を明記すると発言が慎重になりすぎて)考えはあっても結果的に閲覧だけになっているMoodlerが(私を含めて)かなりいると思います。特に教育機関でない企業や自治体のMoodlerはきっと同じ事を考えているのではないかと…

フォーラムは急いで細分化せずともトピックの「分割」や「移動」という機能を利用して、フォーラム内のトピックから発展して新たなフォーラム開設に至るという流れをとった方がよいと思います。

Toshiharu II 様の「ロール別フォーラム」はシンプルでよさそうですね。ロールの概念を意識する事はどんなコース運営においても必須だと思います。

開発者フォーラムは既に存在し、最も活用しているのは管理者のようですが、いま必要なのは日本語で投稿できる「教師向けフォーラム」だと思います。私の知る限り、利用現場である教師ロールの方々にとっては操作方法と活用法が話題の中心ですから、この層が多く参加するフォーラムは必然的に「Moodleを活用した教育」という方向への発展が期待できるのではないかと考えています。
 
評点平均:有益(Useful) (1)
画像 Hiroyuki H
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 

>Japanese Moodleは(当然ながら)ほぼ匿名性のないコミュニティですよね。それも手伝って(所属組織を明記すると発言が慎重になりすぎて)考えはあっても結果的に閲覧だけになっているMoodlerが(私を含めて)かなりいると思います。特に教育機関でない企業や自治体のMoodlerはきっと同じ事を考えているのではないかと…

教育機関の一員として働いておりますが、教員ではないため、組織内にフォーラム投稿に対するポリシーのようなものがまだありません。このため、藤田様がご指摘の通り、発言に慎重になる、という状態が長く続いておりました。

発言に責任を持つ、という面では所属や名前を明らかにできることが理想なのですが、現状ではプロフィールを半分匿名に変更して投稿させて頂きたいと存じます。その上で、組織に所属する人間としてコミュニティとの関わり方を模索し、組織上でコミュニティ利用に関する何らかの行動基準のようなものを形成していければと考えております。

フォーラムを分ける、というご提案については私も賛成です。私はサーバ管理者ですが、逆に先生方のmoodleを利用した教育法などに関するディスカッションの邪魔になるのではないか、という心配から、技術面の投稿でも新たにスレッドを立てるのを遠慮してしまうような気持ちが多少ございました。

もう一つ言えば、単に閲覧する場合でも、現状の構成では有用な情報を探しにくいように思います。

よろしくお願いいたします。

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 色々と御提案ありがとうございます.

 現在のコースコンテンツの中には機能していないものもあります.その整理については別の議論としましょう.また,雑談・親睦フォーラムで進行している話とも別として,教師による教授法についての議論の場を中心に,トピックスの追加とフォーラムの追加のみに限定しようと思います.

 ロール別という発想はとてもシンプルです.現在はほぼ管理者ロールの話題が中心ですね.これにあとは教師ロールと学生ロールの視点を入れて再構成をすることになるでしょう.特に学生ロールの方々が学生視点から見て「Moodleのここがイヤ」,「ここをこうしたらいいのに」,「こういう風に皆は使っているよ」といった話が出てくると本当に楽しそうです.卒業研究などでMoodleやe-Learningについて研究しようという学生さんのネタ(ニーズ)探しにも良い.
 ロール別という発想は忘れないで居ようと思います.ただ今回はまず教師ロール的なフォーラムを追加し,それが軌道に乗ったらコース全体の再構成の議論を始めましょうか.でも,学生ロール的なフォーラムは作ってしまってもいいかな?


 ではここでどのような情報が流通するのかをまずは推測してみます.

  1. 標準/非標準のモジュールやブロックのコースへの設置方法が分からない
  2. 各モジュールやブロックの利用方法が分からない,疑問がある
  3. 各モジュールやブロックの本来の目的とは違う使い方を思い付いてしまった! 成功してしまった! やはり失敗してしまった!
  4. こんなことができる(非標準を含む)モジュールやブロックは存在するのか?
  5. 学生がMoodleを使ってくれないのです
  6. 先生がMoodleを使ってくれないのです
  7. うちの素晴らしいコース/テーマ/機能を見てくれ!(Showcase)
  8. こんなコンテンツを作ったのですが,必要な方はいませんか?
  9. こんなコンテンツが欲しいのですが,どこかで入手できませんか?(有償/無償)
  10. e-Learningにしたら学生が勉強しなくなってしまった,どうしよう
  11. e-Learningにしたら学生がとても勉強するようになった.そのヒミツはコレ.
  12. e-Learningならではの教授法についてのアドバイス
  13. コンテンツ(たとえばflash)を作る方法,ツール,工夫や注意点
  14. そもそもMoodleって何? e-Learningって何? それはどういう長所と短所があるの?
  15. 教育系の研究会でこんな教授法の話を聞いた
  16. 教育系の書籍でこんな良書に出会った
  17. e-Learningを用いてこんな教育方法を実践している学校・先生がいる
  18. e-Learningを用いずにこんな教育方法を実践している学校・先生がいる
  19. 今度,こんな教育者の講演会がありますよ
  20. 小学校,中学校,高校でのe-Learningの実践について

時間が切れですので,想像はここで止めます.他の方からも同様に”教師ロールの方の質問,御意見”を重複しても構いませんので挙げて見てください.私の頭は管理者サイドで固まっています.

画像 Masayuki Takata
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
21. e-Learningを用いてこんなことを実現できませんか

4.や9.と同趣向ですが,具体的な手段のイメージがなくて目的だけがあるというニュアンスです。
1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

本職(?)の方々を前にして非常に恥ずかしいのですが....

Using moodleの"Using Moodle for teaching"の各リソースの説明と投稿のいくつかに目を通しました.タイトル名だけでは本質が理解できないかな?と考えまして.致命的な間違いは訂正して下さい.


[Teaching Strategy]
Are you already using Moodle in a real teaching situation? This forum is for sharing stories and tricks about using Moodle as a teaching tool.
Questions and answers are welcome! Please see our Teaching FAQ.

[教授法]
既にMoodleを実際の教育現場で使用していますか? このフォーラムはMoodleを教育ツールとして用いた事例やコツを共有するためのものです.
質問や回答は大歓迎です! 私たちの教授FAQをご覧下さい.


[Teaching tips and tricks]
Found a nice little trick for getting things done? Share it here!
Please feel free to browse and contribute to our Teaching tips and tricks documentation too.

[教育上のヒントとコツ]
仕事を成し遂げるための技術を取得するために何か小さなコツを発見しましたか? それをここで共有しましょう!
ご自由に私たちの教授のヒントとコツの文書も閲覧および寄稿下さい.


[Building learning communities]
For discussions about building collaborative learning communities using Moodle.
Every course should be visualised as a learning community, but this forum is also a good place to discuss how Moodle can be used outside of the traditional learning environments.
Using Moodle itself is a good example.

[学習コミュニティの構築]
Moodleを用いた協調的学習コミュニティの構築に関する議論用.
各コースは学習コミュニティだと思われるでしょう.しかしこのフォーラムはMoodleが如何に古典的学習環境の外で利用可能であるのかを議論するのにも適した場所です.
(訳注:"visualised"は"visualized"ではないのか?)
Using Moodle自体が良い例です.


[Moodle stories]
Got a story you'd like to share about using Moodle? Tell us here!

[Moodle活用事例集]
Moodleの活用について共有したい事例をお持ちではないですか? ここで私たちに話して下さい!


[Links to interesting resources]
The Moodle glossary tool is being used here to collect links to Internet resources that might be interesting to teachers. Please post suggestions for new categories as an entry in the "Suggestions for new categories" category.

[興味深いリソースへのリンク](訳注:用語集モジュール)
Moodle用語集ツールをここでは教師たちに興味があると思われるインターネットリソースへのリンクを収集するために用いています.新しいカテゴリの提案をエントリとして”新しいカテゴリの提案”カテゴリに投稿して下さい.


[Moodle in K-12 Schools]
This forum is for exploring issues of using Moodle that are particular to school environments for younger students (K-12, Primary, Secondary).
Please feel free to browse and contribute to our Teaching Good Practices (K-12) documentation too.

[K-12学校でのMoodle](訳注:K-12 幼稚園から高校卒業までの12年の教育期間.高等教育機関)
このフォーラムは若い学生たち(K-12,小学校低学年,小中高)のための学校環境に限定したMoodle活用の問題点を探るためのものです.
ご自由に私たちの教育に関する優れた取り組み(K-12)の文書も閲覧および寄稿して下さい.


さて,これらのフォーラムやモジュールをUsing Moodleを参考にして作成したとして,高田先生にも追加して頂いた21の需要を満たすことができるか.少し考えて見ましょうか.

 
評点平均:有益(Useful) (1)
1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

21の話題をUsing Moodle上のフォーラムに沿って割り振ってみました.
かなり独断ですので,「いやいや違うでしょう」や「22番としてこういう話題をここに追加して」といった御意見をどうぞ.

なぜこのような回りくどいことを行っているのか.議論なしにスタートして開店休業状態になるのを避けるためです.


[教授法 (Teaching Strategy) ]

既にMoodleを実際の教育現場で使用していますか? このフォーラムはMoodleを教育ツールとして用いた事例やコツを共有するためのものです.
質問や回答は大歓迎です! 私たちの教授FAQをご覧下さい.

5. 学生がMoodleを使ってくれないのです
6. 先生がMoodleを使ってくれないのです
10. e-Learningにしたら学生が勉強しなくなってしまった,どうしよう
12. e-Learningならではの教授法についてのアドバイス
17. e-Learningを用いてこんな教育方法を実践している学校・先生がいる
15. 教育系の研究会でこんな教授法の話を聞いた
16. 教育系の書籍でこんな良書に出会った
18. e-Learningを用いずにこんな教育方法を実践している学校・先生がいる
19. 今度,こんな教育者の講演会がありますよ
21. e-Learningを用いてこんなことを実現できませんか


[教育上のヒントとコツ (Teaching tips and tricks) ]

仕事を成し遂げるための技術を取得するために何か小さなコツを発見しましたか? それをここで共有しましょう!
ご自由に私たちの教授のヒントとコツの文書も閲覧および寄稿下さい.

2. 各モジュールやブロックの利用方法が分からない,疑問がある
3. 各モジュールやブロックの本来の目的とは違う使い方を思い付いてしまった! 成功してしまった! やはり失敗してしまった!
11. e-Learningにしたら学生がとても勉強するようになった.そのヒミツはコレ.
13. コンテンツ(たとえばflash)を作る方法,ツール,工夫や注意点


[学習コミュニティの構築 (Building learning communities) ]

Moodleを用いた協調的学習コミュニティの構築に関する議論用.
各コースは学習コミュニティだと思われるでしょう.しかしこのフォーラムはMoodleが如何に古典的学習環境の外で利用可能であるのかを議論するのにも適した場所です.
Using Moodle自体が良い例です.

・フォーラムに学生が投稿をしてくれません
・協同作業が苦手な学生がいます
・学生たちのコミュニケーション能力を伸ばすにはどうしたらいいでしょうか
・みんなの作品(写真など)を一覧表示するにはどうしたらいいのでしょうか
・Wiki(ウィキ)って何ができるの?
・レポートのコピペをこうして私は防いだ,見破った!
・プレゼンテーションの奥義を私はこの本でマスターした!


[Moodle活用事例集 (Moodle stories) ]

Moodleの活用について共有したい事例をお持ちではないですか? ここで私たちに話して下さい!

7. うちの素晴らしいコース/テーマ/機能を見てくれ!(Showcase)
・こんなテーマ(画面レイアウト)を設定したら学生が喜んだ
・レポートを出すのが遅い子も,こんなアドバイスで期日内に提出できるようになった
・意外や意外,こんな授業にもMoodleは有効です!
・クラブ活動でMoodleが大活躍!


[興味深いリソースへのリンク (Links to interesting resources) ](用語集モジュール)

Moodle用語集ツールをここでは教師たちに興味があると思われるインターネットリソースへのリンクを収集するために用いています.新しいカテゴリの提案をエントリとして”新しいカテゴリの提案”カテゴリに投稿して下さい.

8. こんなコンテンツを作ったのですが,必要な方はいませんか?


[小中高校でのMoodle (Moodle in K-12 Schools) ]

このフォーラムは若い学生たち(K-12,小学校低学年,小中高)のための学校環境に限定したMoodle活用の問題点を探るためのものです.
ご自由に私たちの教育に関する優れた取り組み(K-12)の文書も閲覧および寄稿して下さい.

20. 小学校,中学校,高校でのe-Learningの実践について


[全般的日本語フォーラム (既設) ]

1. 標準/非標準のモジュールやブロックのコースへの設置方法が分からない
4. こんなことができる(非標準を含む)モジュールやブロックは存在するのか?
9. こんなコンテンツが欲しいのですが,どこかで入手できませんか?(有償/無償)
14. そもそもMoodleって何? e-Learningって何? それはどういう長所と短所があるの?


2010/02/19: 学習コミュニティの構築の性質を読み誤っていた気がします.具体例を新たに追加し,既存のものを教授法に移しました.
2010/02/19: 活用事例に事例を追加


画像 Takahiro Kagoya
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators
全般的に、こんな形で良いきがしていますが...

既存のフォーラムをどう対応づける形でしょうか。

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 いくつかのフォーラムは開店休業状態になる恐れはありますが,こうして書き出してみると,Using Moodleの教育方法に関するフォーラムの模倣で,大半の需要を満たせそうですね.

 もしかしたら「英語教育」,「数学教育」,「理科教育」といったように,教科に特化した需要の発生する可能性もありますが,それは需要が出てきてからで良いでしょう.

 さて,当初は私が追加,とも考えていたのですが,Using Moodleの模倣とするのであれば,私の怪しい和訳よりも統一的に翻訳をして頂いている吉田さんにフォーラム名やその内容説明を決めていただくべきだと思います.お願いできるでしょうか?


 そろそろトピック3の「新機能要望フォーラム」も定着したと思いますので,これをトピック2「Moodle開発者フォーラム」の下あたりに移動し,トピック3にフォーラム群を設置するというのではどうでしょう?

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators
 とりあえずフォーラムを作成してみました.おかしなところは指摘して下さい.
1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators
各フォーラムに巻頭言を投稿しました.
あくまで私の考えであり,それに対する反論や修正は大歓迎です.

Moodleに限らず,一般的な教育に関する悩み相談のような場になるくらいに盛り上がってくれると良いですね.(本来,そういう場がJapanese Moodle以外に必要ですし,既に存在するのかも知れません).
画像 Hiroyuki H
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 

白井先生、ありがとうございました。moodleの使い方に関する先生たちの交流が深まればいいですね。

ところで、私のような開発者ではない管理者は、どこに出没すべきでしょうか。例えば、サーバインストール、パフォーマンス、ユーザ登録、認証などの運用などについてです。

このまま「全般的日本語フォーラム」でいいんじゃない?新たにフォーラムを起こすべきでは、など、皆様のご意見を聞いてみたいです。

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 そうですねぇ.あまりフォーラムを分散させると「あの投稿はどこだったかな?」という時に探し出すのが難しくなるのが悩みですね.

 そもそもいま現在,”開発者”という存在と”管理者”はほぼ同体ですよね.適切に各学校環境においてMoodleを運用するには,多少のカスタマイズが必要であったりするので”開発”する.純然たる開発の議論は実は半数以下です.

 いましばらくは改造や内部解析を必要とする管理のお話は「Moodle開発者フォーラム」に,ユーザ管理のノウハウやサーバチューニングの話題(これは微妙ですね~)は「全般的日本語フォーラム」で続けてはどうかな?と考えています.

 勿論,私個人の考えですので,新しくフォーラムが追加されたらバンバンと投稿するぞ!という潜在的なユーザ(原田さんとか^^)が多数現れたら一気に状況は変わりますね!

画像 Hiroyuki H
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 

そうですね。管理者の話題は「1. 標準/非標準のモジュールやブロックのコースへの設置方法が分からない」に入るような気がしてきました。
ただ現状「全般的日本語フォーラム」が一番目立つところにあるので、せっかくの「Moodleの活用法」が埋もれてしまわないかとちょっと心配しております。

入り口の敷居を低くするためには、思い切って「Moodleの活用法」をもっと上の方にあげてしまってもいいんじゃないか、という気がしますが、いかがでしょうか。

フォーラムの枠が出来ただけではなかなか変わっていくのは難しいので、Moodleに詳しい先生方のより一層のご活躍を期待しております。私でアドバイスできる分野の話題があれば、私も積極的に皆様方のお手伝いをさせていただこうと思います。どうぞよろしくお願いいたします。

画像 Takayuki ISHIKAWA
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Developers

白井先生、様々な作業ありがとうございます。

私も、「Moodle の活用法」はもっと上の方にするのがよいと思います。role 単位で言うなら、上から順に「学生向け」「教師向け」「管理者向け」「開発者向け」の順で forums が並ぶのが理想的だと思います (対象人数が多いものほど上に来る、という順です)。この「全般的日本語フォーラム」は最後でいいんじゃないでしょうか。

あと、これは個人的な意見ですが、この「Japanese」course や forums を一般企業の「お客様窓口」のように勘違いしている投稿 (「○○の機能がほしい」とか自分の環境も書かずに「○○が動かない」とか) が時々あり、これをなくしたいと思っています。OSS なのですから、「私は使う人、あなたは開発する人」ではなく、あるがままで使うならそれでよいし、不満があるなら自分で開発すればいい (自分が開発に加わればいい) ので、そういったことが分かる forum 構成だといいのですが。そういう意味では、「Moodle の新機能のご要望」という forum の存在は勘違いの原因になっているのではないかと危惧しています。

あまり建設的な意見でなくてすみません。

画像 Masayuki Takata
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
前半は同感です。後半について感想をば。

私は「新機能のご要望」でも問題を感じませんが,石川さんのおっしゃる意味では,「提案」とか「提言」とかのほうがいいのかもしれませんね。改善案があっても自分で「作れない人」が圧倒的に多いわけで,そういう人が「使う人」としての提案を通じて貢献できる環境がほしいと思います。潜在的な貢献者が発言しにくい雰囲気になるよりも,全体が活性化したほうがよいのではないでしょうか。困ったら「話せばわかる」の(が普通)ですから。

真正の「教えて君」は子どもだけで,大人は何らかの理由で道に迷っているのだと思います。moodle に関心をもつ人はきっと大人でしょう。大人であればこそ,最初に来るときは困って急いでいますから,入口の道しるべ(や手短な説明)が重要という点は同感です。参考書一覧もあるといいですね。

蛇足:
「OSS コミュニティを育てる=皆が多少はプログラマになる」とは全く思いません。
「インターネットを育てる=皆が英語話者になる」と思わないのと似ています。 笑顔
画像 Takayuki ISHIKAWA
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Developers

高田先生、白井先生、返信ありがとうございます。

潜在的な貢献者が発言を躊躇するような雰囲気がでてくるとよくないですね。この点こそがまさに敷居の高さかなと思います。とりあえず私の意見は無視してやってみて、それでまた問題があったらその時に改善すればよいかと思います。(そもそも、全部の forums を購読する必要はなく、各々について購読するかしないかを私が判断すれば済む話なので、元々あまり建設的な意見でなくすみません。)

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=134594

この件(環境などを明記すべし)をフロントページの”フォーラム等へ投稿の前に御一読下さい”に追記しました.

一歩前進!

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 スミマセン,昨晩はかなり寝ぼけていましたので,「新機能のご要望」の件を返信し忘れていました.

 開発側に軸足を置く者としては,どのようなニーズがあるのかを知ることはとても重要であり,そこから大きな発見/発明(?)につながることがあります.モバイルモードの開発も本校教員の方のちょっとした「こうだったらいいのに」に端を発しています.また,このコース上で出た小さな要望を拾い集めてfs_moodleは細かな改良を追加し,いくつかはMoodle Trackerに提案させて頂きました.

 要望自体は素朴で舌足らずなものでも良いかな?と思っています.さすがに何を要望しているのか全く分からないのではヒラメキようがありませんので,「どういう背景でそういう機能が欲しいのですか?」を改めて質問しなくてはならないことが非常に多い.ですので質問者・提案者のスキルがもう少し上がってくれると良いですね.多くの方は先生だと思うのですが...こういう場に慣れていないのでしょう.

 ”ご要望”は”ご提案”くらいに堅くしても問題ないかな?と思う点で,高田先生の御意見にも同意です.


 携帯メールやTwitterを多く使うようになってから,私の文章も変質してきました.近頃は意図的に気を付けています.口語に近い文章構成になり,短文を連ねるような文章になりがちです.先生方にも多いのかな?

画像 Takayuki ISHIKAWA
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Developers

すいません、私の説明が不足していました。「ご要望」と「ご提案」の違いよりは、「ご」がつくかつかないかの方が、読み手の感覚が変わるかと思います。「新機能の提案」あたりでいかがでしょうか。

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 難しいですね~.言葉遊びをするわけではなく,少し真面目に考えて見ましょうか.

 「新機能の提案」に対して「新機能の要望」という案もあります.

 提案に比べて要望は「助けて~」という切実さが感じられます.
 要望に比べて提案は仕様も含めて十分な準備をもって発言を行う必要性を薄っすらと感じます.

 ご要望やご提案の場合はそれぞれ上記に加えて割と「私には直接の関係はないけれども,普通,こういう方がいいのじゃないの?」といったアバウトで(表現が悪いのは分かった上で使いますが)無責任な発言が許される印象があります.この無責任さが横柄さになると困ってしまうのですよね.気軽さという意味での無責任はウェルカムなのですけれども.

  • この機能,こういう風に改良したら使い易くならない?
  • この機能,こうしたら付加価値増えない?
  • こんな機能,あったら使う人いるのかな?

割と無責任(気軽な,という意味の方)な要望から議論が始まるのは面白いのではないかと思います.その過程で「ああ,そういう使い方は全く考えていなかったが面白いな」という方向に話が向かえば儲け物ですよね.

 私の投稿はあまり参考になりませんね...多分,石川先生の言う「新機能の提案」のニュアンスが強い.背景と目的に加えて大まかな仕様を比較的明確化してしまっています.その結果,2,3日経過すると自分で作成して自分で勝手に収束させてしまっている例が多いですね^^;


 ここまで書いてきて,少し考え方が変わってきました.
 いま現在,私の独断で「Moodleの新機能のご要望」は開発者サイドのトピックに移動されています.この位置から考えると,「Moodleの新機能の提案」がしっくりとします.その分,曖昧かつ気軽な「こんな機能があったらいいなぁ」という発言はし難くなりますが,そういった思い付きやアイデアの芽のような雑談は,「全般的日本語フォーラム」で引き受けるのも手かな?と考え始めました.

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

Kagoya先生、原田さん、石川先生、高田先生、ご意見ありがとうございます。

 さて、「Moodleの活用法」フォーラム(教授法?)の件です。
 多少、不真面目に聞こえるかも知れませんが、いままで通りに全般的日本語フォーラムに犠牲になって貰うべきだと思っています。既に「なんともいえないカオスな状態」になっています。以前に追加して頂いたMoodle開発者フォーラムの中身(投稿)は比較的、ベクトルの向きが揃っています。今回追加した5つのフォーラムもそれぞれのベクトルの向きは保って貰いたい。
 Japanese Moodle全体のコンシェルジュ(トリアージ?)は「全般的日本語フォーラム」である(=犠牲になる)という運命はフォーラム名称にも現れていると思います。

 ただ、管理者ロールと一部教師ロールに関わりのある”管理”(コースの管理、ユーザの管理、サーバの管理)をキーワードとするフォーラムの必要性は少しずつ分かってきました。そういえば”管理”というキーワードで括ることのできる投稿は非常に多いですね。これは別の問題として提案して頂けませんか?(私が提案しても良いです。ただ、提案なしにフォーラムを追加する訳にはいかないと思うので)。


 石川先生ご指摘の素人質問者の件です。
 悩ましいですね。何度も情報のやり取りを行った挙句に、重要な情報がやっと出てきて原因判明。そこまでに至るに要した時間を人件費に換算して払ってくれと言いたい事もあります。
 上の話題とも関わりがあるのですが、いま現在、moodle.org Japanese Moodleコースまでやって来て質問をする人は、基本的にシステム上のトラブルを抱えています。もし正常に動いているならば、わざわざmloodle.orgにやって来ることは無いでしょう。私も正常に動作するソフトウェアのサポートサイト上にコミュニティがあったとしてもそこに投稿することはありません。困っている人の多くは切羽詰っているので情報提示を疎かになる場合が多い。もちろん、それで許される訳ではなく、一度、指摘を受けながら何度も同じ過ちを繰り返す方も居ます。

この問題を解決する鍵はフォーラムの位置では無いと考えています。それが何なのは、まだ薄ぼんやりとしています。

1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 勘違いしていました.トピック3自体をもっと上に!というお話ですね.

 うーん,難しいところです.やはりニーズとしてはUsing Moodleでもそうですが,あまり上位の位置に置くものでは無いと考えています.これらの非技術系のフォーラムに「インストールできません」の類の投稿が混入するのを避けたいですね.


 さて,一段落したところで「全般的日本語フォーラム」を見てみますと,自分の「カオス」な表現がとても的確だったことが分かります^^; 全体の投稿数があまり多くない現状で,あまりフォーラムの細分化を行うのは好ましくないかも知れませんが,初めてこのコースに来た人にとっては「ほ,本当にここでいいのか?」と思わせるものがありますね...全く意識していませんでした.

Moodleのインストールと運用
・インストールに関するフォーラム
・サイトセキュリティと管理のフォーラム
・ユーザ管理に関するフォーラム
・ブロック/モジュールに関するフォーラム

くらいはあった方が良いでしょうか? それ以外は依然として「全般的日本語フォーラム」ということで.

Moodle開発者フォーラム,新機能の要望フォーラム,日本語文字化けフォーラムあたりは
Moodleの開発
ということでグルーピングできそうですね.

画像 Hiroyuki H
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 

潜在的な貢献者の投稿をどのように有益なものにしていくかは、ここに限らずあちこちのコミュニティが抱える問題ですね。

自分が今困っていることを解決したい(してほしい)という姿勢だけでなく、後で同じようなことで困った人にも役立つようなスレッドにしたい、という姿勢で投稿して頂ければ、どのような初歩的な質問でもお答えしていきたいと思います。自分自身の理解を深める復習にもなりますし。

「Moodleのインストールと運用」については、「Moodleの活用法」に比べ、ざっくりと1つのフォーラムがあるぐらいでもよいのではないかと思います。Moodleを使う先生方は今や大勢いらっしゃいますが、Moodleサイトを構築される方はより少ないでしょうし、1つにまとめた方が賑わうかなあ、と。いかがでしょうか。

似顔絵ではありません
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
ものすごくこまかいことで恐縮です。
元のまま、Teaching strategies でよいかと。
1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 いえいえ,細かいところが意外に重要です.

 私は教育について専門教育を受けたことのない工学系の研究者兼教員です.

 あまり教授法という言葉は適当ではないでしょうか? Teaching strategiesの直訳のつもりで安易に(実は辞書も引かずに)訳しました.もしかして本来のTeaching strategiesの意味を教授法では狭めてしまっている?

 何か情報(リンク先など)をお持ちでしたら教えて頂けると助かります.

似顔絵ではありません
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
 
すみません、気づかずに放置していました。

訳ではなくて、日本語と並記された英語が、「Teaching Strategy」 と単数になっていたと思います。あれと思ったのですが、スクリーンショットを見ると複数だったので、並記する英語は「元のままでよいのでは」という意味でした。

言葉が足りなくてすみません 悲しい 訳自体は「教授法」でよいのではないでしょうか。日本語の方が固い(というか英語の方が具体的?)ような感じがしますけど、他に適当な用語が思いつきませんし。


1997年の頃の写真です
Re: 提案: Moodleの使い方を中心としたフォーラムの拡充
グループ Translators

 あああ,本当ですね!

 教授法のフォーラムの説明(Using Moodleへのリンク)もTeaching Strategyになっていましたので,これをTeaching Strategiesに直しました.

1997年の頃の写真です
いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators

 画面一番下に存在するGeneral ESMJ(English Speaking Moodlers in Japan)フォーラムですが,寂しすぎませんか...Moodle教授法のトピックの中か,ニューストピックのMoodleについての本の企画の下あたりに移した方が良いと思います.

#最もMoodleを活発に使おうとするのは,情報系の授業担当の先生と英語など語学系の先生です.もう少し目立つ場所にあると,日本在住の英語を母語とする方たちだけではなく,日本人の先生方も興味をもつのではないか,と考えた次第です.

いかがでしょ?

 
評点平均:有益(Useful) (1)
1997年の頃の写真です
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators
 それとは別に,Moodleドキュメントのトピックの中身を一番上のニューストピックと合体してしまいました.すみません,事後承諾お願いします.セパレータとして水平線をラベルで入れたのですが,上下のスペースがかなり無駄ですね...
画像 Hideto Harashima
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
 

白井先生

Moodle Japaneseフォーラムの改革のために大変ご苦労頂きまして,頭が下がります.(忙しさにかまけてお手伝いできずにおりまして,申し訳御座いませんclown

さて,懸案のESMJの件ですが,私はこれはこれで良いのではないかと思います.もともとこのコースが日本語ユーザのためのコースとして基本的に設定されているわけですから,日本語優先で良いと思います.更に,このESMJのフォーラムだけ一つの独立したブロックとして充分目立っていると思います.また「トリ」を務めるというのは結構重きのある位置でもあるのではないでしょうか.

ついでで申し訳ないのですが,英語のMoodle.orgの中にはMoodle for Language Teaching というコースも存在しているわけですね.それを模した形の日本語による「語学教育へのMoodle利用」という,出来ればコース,無理ならばフォーラム,が在ったほうがいいと思っていました.コーディネータが必要という事ならば,私か,木村先生か,ティモシー先生などが引き受けられると思います.

それともう一つ,Moodle.org ではフォーラムに30日(?)間アクセスしないと自動的に弾かれてしまうという設定がありましたね.知らない間に村八分になっていて話題について行けず,浦島太郎状態になってしまって,フォーラムから疎外感を受ける,というような経験は,Japanese Moodlersに限らず各所であるようです.この辺も改善されれば良いな,と願っています.

色々書いてしまって御免なさい.sleepy

1997年の頃の写真です
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators

 いえいえ,少し独断で進めているきらいもあり心配しておりましたので,御意見大歓迎です.

 ESMJに関しては了解です.

 Moodle for Language Teachingについては私も気にしていました.Moodleの活用に関して語学系の先生が情報系の先生と並んで活発なのは当校でも同じです.また,海外の大学に学生あるいは教員として在籍したことのある方はeラーニングシステムに触れる機会も多いようですね.これらの事情から考えても語学学習を教える先生方の情報交換の場所は特別に必要なのではないかと考えています.
 今回は技術的な話題から離れた議論/情報交換の場を増やすことを第一の目的としてフォーラムの増設を行ってきました.まずはここで一旦,増やすのは止めようと考えています.新設した5つのフォーラムが機能を果たし,その中で語学学習に関する情報を分けるべきではないかという状況になったら増やそうと.いまのところは非技術系の方を十分にJapanese Moodleに呼び込めていませんので,様子見です.
 ただし,語学学習の情報交換を行う場があれば是非とも活用したい!という声が現段階でも多ければ,速やかに増設します.

 国内の語学系の先生たちはどの辺りに居るのでしょうか.その活動の中心となる場所が分かるのであればJapanese Moodleへお誘いしようと,時々,検索を行っているのですが,なかなか見付かりません.

 御意見お待ちしています.特にMoodle for Language Teachingについて.

#疎遠にしているとメンバから外されてしまう機能は,コース単位でOn/Offするのは無理なようです.

画像 Hideto Harashima
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
 

白井先生

ご回答有難う御座います.私の意見としては語学系のフォーラムは在ったほうが良いと思います.しかしそれが出来たからと言って,そこに情報が集中するとも思えません.語学系は今でも分散して存在していますので,これからも分散するでしょう.語学系はマルチメディアに関心がありますので音声や動画をリソースとして定常的に提示できる場所を求めて行く指向性があるからです.

<白井>#疎遠にしているとメンバから外されてしまう機能は,コース単位でOn/Offするのは無理なようです.

そうですね.ですからこのコースのみならず,もっと大きなところで,パートナーの皆さんなどを中心として講読期限を無限大に設定できる仕様にする,即ち,「退フォーラムは各自の意思に任せよう」という方向に向かって行っていただけると有難いと思っています.

1997年の頃の写真です
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators

 私自身もきっと語学系フォーラムは盛り上がるはずだと睨んでいますので,語学系にフォーラムは,あと1名の賛同が得られたら作成しましょう.賛同したのに参加しないのはけしからん!などと申しませんので,どなたか遠慮なく「あった方がいい!」(できれば理由も)と名乗りを上げて下さい!

#語学学習用のサイトへのリンクを紹介するだけでも十分に機能を果たすと思っています.

画像 Minoru Akiyama
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
 

秋山@eラーニングサービスです

私の専門の一つは日本語教育です。日本語教育は英語教育に比べeラーニングの取り組みが遅れています。(何年とは言いませんが相当遅れています)しかし、最近、日本語教育学会の小さな勉強会でmoodleを紹介したところ、20人以上の参加希望者があり、日本語教育界もここまで来たか!と感動してしまいました。

しかし、日本語教育関係の先生方のITスキル・知識は非常に低く、カタカナ語が出てくると、その段階で尻込みする方もかなりいらっしゃるので、できる限りIT用語に触れないで、如何に楽をして取り組めるようにしてあげるかということが重要になってきます。

Japanese Moodleのフォーラムは、そういう方々から見ると別世界で何を言っているのか分からない世界なので、少しでも、敷居の低いフォーラムがあるとよいなと考えておりました。是非、作ってください。

似顔絵ではありません
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
 
あった方がよいです!

@jamoodle のおかげで、日本語フォーラムがけっこう身近になりましたし、語学教育・学習用サイトへのリンクの紹介だけでもよければ、さらに敷居が低くなります!

Delicous にまとめたリンク集(例 tag: education)でもよいですかね?(よければ、これを期にもう少しまじめに deliciousを使ってタグも整理します 笑顔




画像 Tetsuo Kimura
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
 
白井先生のMoodle日本語フォーラム活性化を目指した精力的な働きかけに頭が下がります。

>国内の語学系の先生たちはどの辺りに居るのでしょうか.

私の感覚からすると、あちこちに分散していて、どこかのフォーラムや学会などで、捕まえ切れないように思います。つまり、組織的なつながりはなく、個人的なつながりがいくつも積み重なっていっているだけのように思えます。どこかに、moodleを語学教育に活用する日本人教員が、情報を共有したり、議論したり、相談するなら、ここだと思えるような場所があると、ありがたいです。

語学教育における先進的なmoodle利用の事例は、Moodle for Language Teachingをはじめとする、英語のフォーラムやサイトが多く、発表やワークショップなどもJALTCALLやMoodleMootHakodateのように、日本在住英語母国語話者の割合が日本人語学教員よりも圧倒的に多いと思います。

そんな意味では、MoodleMootHakodateでヒンクルマン先生と原島先生とルトベンスチュアート先生が提案した"Open Source Education Research Association" が日本における語学教育のmoodle活用に関する情報交換の核となるのではないかと、期待しています。

また、情報を拡散させずに、この日本語フォーラム内で、日本語による語学教育におけるmoodle活用の場を作ることも、非常に有意義なことだと思います。うまく、人と情報が集まるかどうかは、わかりませんが、ここに「語学系にフォーラム」を作っていただくことに賛成しますし、可能な限り活性化するように協力いたします。
1997年の頃の写真です
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators
 了解です^^).
 一気に3件もの賛同が得られましたので語学系のフォーラムを作成しましょう.
 具体的な作業は月曜日から開始します.
1997年の頃の写真です
Re: いま気付いたのですが,ESMJ
グループ Translators

 いまmoodle.orgのMoodle for Language Teachingの”コース”(があったのですね)を見てみました.凄いボリュームですね.コースの新設は難しいですが,トピックで作成するかどうか悩むところですね.さまざまなコンテンツのアップロードにも大いに期待したいところです.ちらほらと国内の英語ネイティブな先生方の投稿もありますね(Hinkelman先生がモデレータになっているトピックもありますね).
http://moodle.org/course/view.php?id=31

 Japanese Moodleコース上にはフォーラム(と将来的にはWikiやデータベース)を作成し,メインの活動は上記コースで行っていただく.そちらに投稿したデータや有望な情報へのリンクなどをフォーラム等に紹介して頂くというスタイルで如何でしょう?


語学教育へのMoodleの活用フォーラム
 語学教育および学習へのMoodleの活用に関するフォーラムです。Moodle for Language Teachingコースも併せてご活用下さい。語学教育に固有の教授法に関する情報交換やデモンストレーションサイトの情報提供、モジュールやブロックの紹介や利用法、研究会の紹介や研究成果の公表、コンテンツの投稿などにご活用下さい。需要が生じましたらWikiやデータベースなどを追加します。本フォーラムは2010年3月8に開設されました。

 ちょっと長いですか.コンセプトの案であり,実際にフロントページに記載する内容はもう少し削り,フォーラムの説明に回すかも知れません.もう少しだけ議論を行いましょう.

 たとえばWikiを作成して,他の教授法と一体化した情報共有の場を提供することも考えられます.

1997年の頃の写真です
語学教育へのMoodleの活用フォーラム開設
グループ Translators
 遅れました.
 特にその後の御意見がありませんでしたので,提案どおりに語学教育へのMoodleの活用フォーラムを新設すると共に,twitter feedによる jamoodle アカウントへの自動ツイートも設定しました.ご活用下さい!