vak / cursus / module / éénheid

vak / cursus / module / éénheid

door ronny heiremans -
Aantal antwoorden: 17

koen omdat je het zo mooi vraagt

wij zijn een school volwassenenonderwijs CVO dus en bij ons is er dus sprake van linaire en modulaire opleidingen

of er nu in de handleiding vak, cursus, module of éénheid staat

wij kunnen met alles leven, dus voor mijn idee hoeft daar geen discussie rond te komen

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op ronny heiremans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
er is toch niets dat echt past bedoel je... grote grijns grote grijns
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Eric Schneiders -

how about: Mooduleknipoog

Het is natuurlijk zo dat als je eenmaal het jargon kent alles went. Maar een woord als "vak" verengt de eerste-gezicht mogelijkheden van Moodle tot een schoolvak-gerichte omgeving. Terwijl er zoveel meer mee kan: groupware-achtige toepassingen, coaching, begeleiding, inter- en supervisie, pariticipatie van ouders, alumni etc.

Ik interpreteer courses vaak als communities waarbinnen activiteiten plaatsvinden. Maar een NL alternatief voor community wordt wel erg lastig.

Module zou persoonlijk mijn voorkeur hebben. Maar ik begrijp heel goed dat dat voor verwarring kan zorgen i.v.m. de Engelstalige architectuur alwaar module iets anders is dan een course. On the other hand, de gemiddelde (eind)gebruiker van een NL-talige Moodle-site zal met dat oorspronkelijke gebruik van de term module weinig tot nooit in aanraking komen.

my best shot blijft: Moodule tong uit 

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Hans de Zwart -
In Moodle gebruik ik heel vaak de functionaliteit om per vak (vooralsnog gebruik ik even de oude term) de term voor leraar en leerling te veranderen. Bijvoorbeeld bij ons businessschool project hebben we het over begeleiders en ondernemers.

Het zou heel fijn zijn om per vak aan te geven wat de term moet zijn. Soms is iets echt een cursus, heel vaak (bij mij) is iets een project, soms een vak.
Misschien zou Moodle een label moeten hebben dat je op een vak kunt plakken. Evt. via de vak-categorieën.

Koen heeft namelijk zeker gelijk als hij zegt dat er niets is dat echt past en zeker niet iets dat voor iedereen past.

Misschien is een alternatieve oplossing het maken van mini-taal-pakketten. Dit zouden pakketten met een specifiek publiek zijn en als moedertaal Nederlands. 99% van de strings zouden dan uit de moedertaal komen en de paar strings waar per 'sector' (ik bedoel primair onderwijs, secundair onderwijs, volwassenonderwijs, tertiair onderwijs, etc.) verschil van voorkeur op bestaat zouden anders zijn.
Dan hoeven die mensen bij elke Moodle update niet hun taalpakket weer aan te passen.

Zou het Moodle niet nog aantrekkelijker maken?

Om welke strings zou het volgens jullie gaan?
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Hans de Zwart

Re: vak / cursus / module / éénheid

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Over "vak": hoe langer ik er over nadenk, hoe moeilijker ik iets echt gemeenschappelijk vind, tenzij Erik's Moodule. Erg geestig, maar ik vrees dat het voor nieuwelingen (denk ook aan onze arme 10-12-jarigen en collega's met toetsenbordenvrees) nog minder duidelijk is. Weer extra "vakjargon".

Over mini-taalpakketten: niets is eenvoudiger dan een afwijkend taalpakket maken met Moodle, maar het lost het probleem niet op: helpbestanden en handleidingen gaan uit synchronisatie, consequentie die zo al moeilijk te handhaven is gaat verloren en zo wordt verwarring gezaaid. Wat al helemaal onmogelijk is, is aangepast aan de situatie telkens een andere term voor vak / cursus / eenheid / ...
Als er iemand een aangepast pack wil maken en onderhouden, kunnen we dat natuurlijk hier ter beschikking stellen.

De eenvoudige stappen om dat te maken zijn:
  • je zet in het aangepaste pakket alleen aangepaste (help)bestanden en zeker geen lege (php)bestanden
  • in elk php-bestand zet je de string thisparentlanguage op nl
  • minstens moodle.php met bovenstaande string er in moet bestaan
  • in de php-bestanden zet je alleen de gewijzigde strings.
  • je verzamelt alle bestanden in een map die je nl_met-nog-iets-achter noemt
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Rene Louwers -

Op de valreep wil ik  nog even een nieuwe term in de discussie inbrengen. tong uit  Ik heb gekozen voor cursus, maar eigenlijk .... gebruik ik op mijn site de term "Ruimtes", omdat ik ook wil communiceren via moodle met ouders (communicatieruimtes) van leerlingen en de omgeving ook als projectruimte wil gebruiken. Voor cursussen gebruik ik dan de term cursusruimte.

Zie http://ecoach.nu

Wat er ook gekozen word, het is allemaal prima voor mij, ik pas mezelf en de taalbestanden wel aan. Het algemeen gebruik van de term ruimte zou me veel werk besparen bij het importeren van nieuwe taalbestanden.

Groetjes en succes met het besluit. knipoog

Rene

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op ronny heiremans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Jean-Pierre Pawlak -
Alles hangt waarschijnlijk af van de eigen invulling die je aan Moodle geeft.

Wij maken in onze school een onderscheid tussen vakgebieden (aardrijkskunde, geschiedenis, wiskunde, ...) en dan splitsen wij verder op in klassen (5e jaar wetenschappen, 4e jaar Latijn, ...).

Een cursus is volgens mij veel beperkter dan een vakgebied (of een vak). Onder het vakgebied informatica kan best een cursus staan (word of powerpoint bv.)
Bij ons zou je die cursus echter in de verschillende klassen moeten zoeken: ze worden binnen een vak(gebied) aan een bepaalde klas aangeboden...

En durf nu niet te zeggen dat deze bijdrage de discussie eenvoudiger maakt.
(=grapje!)

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: vak / cursus / module / éénheid

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Ik heb zo de indruk dat we het maar gaan laten zoals het is. De alternatieven zijn veel werk en helpen niemand.

Er zijn dan allicht nuttigere werkjes te doen aan het taalpakket (zie wiki "een uurtje tijd?").
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Zuidhof Patrick -
Om Koen een steun in de rug te geven. Ik kom zelf uit het onderwijs en ben daarna het bedrijfsleven ingegaan. We doen nu erg veel met moodle op allerlei scholen maar waar ik vaak tegenaan loop zijn de eindeloze discussies
binnen de scholen  over waarom je moodle NIET zou moeten gebruiken, welke termen, welke indeling. En ik wil hiermee geen betoog houden dat er niet gediscuseerd kan worden heel goed zelfs maar op een gegeven moment moet je ook aan het werk gaan.

Als ik zulke projecten leid ben ik vaak hard en negeer  discussies waaraan geen eind komt door alleen met mensen door te gaan die iets gaan doen met MOODLE dan er alleen over te praten. Rest volgt vanzelf heb ik uit ervaring gemerkt.
Ik wil hier nu niemand tekort doen of mensen tegen het hoofd stoten (dat doe ik al vaak genoeg glimlachglimlach Maar ik geloof dat Koen niet echt geholpen is door over elk  woord een discussie te starten want geloof me er zal altijd iemand zijn die het niet eens zal zijn met een bepaalde term.  Als ik allerlei discussies nu zo volg denk ik dat Koen nu minder tijd heeft om te vertalen dan voorheen.

Momenteel implementeer ik in een scholengemeenschap van Speciaal Onderwijs Moodle en daar hanteert elk lesplaats wel een andere term voor docent, Leerkracht , Coach (ook een mooie), Mentor etc. Als ik die discussies had opgestart was ik nu geen meter verder gekomen i.p.v. daarvan is de content nu ontzettend gegroeid en iedereen wil participeren en dingen DOEN waardoor je het gaat GEBRUIKEN.

Dus de moraal van het verhaal is ga er gewoon mee aan de slag en iedereen die Koen kan helpen doe het met vertalingen (ik draag mijn steentje ook bij met andere zaken overigens) Want  na de moodle conventie heb ik meer discussies dan bijdragen gezien. En als ik Koen zou zijn zou ik me behoorlijk moe voelen omdat zijn tijd steeds meer begrenst wordt. (ik spreek wel uit persoonlijke titel)

Discussies kunnnen over mijn thread gestart worden maar ik doe er zelf niet meer aan mee. Ik hoop ook dat niemand zich persoonlijk voelt aangevallen maar laten we in godsnaam aan de SLAG gaan glimlach glimlach glimlach en met moodle moodelen.


Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Zuidhof Patrick

Re: vak / cursus / module / éénheid

door ronny heiremans -
Dat is een mooi eind van deze discussie die er eigenlijk geen was als je het begin gaat bekijken, maakt niet uit hoe wat genoemd wordt tenslotte kunnen we zelf wel dingen aanpassen naar onze eigen zin
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op ronny heiremans

Re: vak / cursus / module / éénheid

door Ger Tielemans -
Je kan naast de woordenlijst van Koen een eigen lijst aanmaken,en al je locale wensen toevoegen, doen wij ook: studiewijzer, planbord, matrix, korte namen van activiteiten van volgordenummer voorzien enz..
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op ronny heiremans

Ter heroverweging - beter cursus dan vak!

door Arnold Mühren -

Ik had deze discussie (vak/cursus/enz) niet gezien toen ik gisteren Koen per email benaderde met een pleidooi voor het wijzigen van "vak" in "cursus" in de Moodle interface. Ik begrijp nu dat hij eerder eenzelfde voorstel heeft gedaan.

Het woord "vak" is nauw verbonden met het traditionele rooster in het secundair onderwijs, zoals hier terecht is opgemerkt. Het veld van Moodle-gebruikers is veel uitgebreider dan alleen die sector en strekt zich ook uit tot buiten het onderwijs.

In alle internationale vertalingen (die ik kan lezen althans) heb ik het meest directe equivalent van "course" aangetroffen. Voor het Nederlands/Vlaams is de vertaling dan eenvoudigweg "cursus". Het woord voldoet voor de aanduiding van allerlei leer- en studie-eenheden met een bepaalde doorlooptijd en opbouw, zoals een jaarprogramma voor een schoolvak, een cursus of module aan hogeschool of universiteit, een bedrijfscursus, elke willekeurige serie van lessen of activiteiten, enz. Het merendeel van de toepassingen lijkt hiermee gedekt.

Ik wil hier aan toevoegen dat voor andersoortige toepassingen van Moodle (zoals werkomgeving voor projecten, seminars, workshops, communities, en nog meer varianten die hier zijn vermeld) het woord "cursus" natuurlijk niet zo geschikt is. Maar misschien krijgt "cursus" als basiseenheid binnen de Moodle-omgeving in de toekomst wel gezelschap van andersingerichte eenheden die verruiming bieden in dit opzicht.

In de tussentijd lijkt me een aanpassing, in het algemeen belang, zeer gewenst. De benaming "cursus" -- hoewel zeker niet ideaal -- is toch echt beter dan "vak"! Laat Koen de knoop zelf doorhakken.

Arnold 

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Arnold Mühren

Re: Ter heroverweging - beter cursus dan vak!

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Omdat ik liever brandhout hak dan knopen, kun je hier stemmen. Afsluitdatum 30 Juni 2005
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Ter heroverweging - beter cursus dan vak!

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
Zo, het verdikt is gevallen - de wijzigingen aangebracht. Vanaf nu spreken we over een cursus.
Ook de herwerkte handleiding van Moodle 1.5 zal het woord cursus gebruiken. Vooruit is de weg.
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Ter heroverweging - beter cursus dan vak!

door Hans de Zwart -
Daar kan ik me alleen maar bij aansluiten. Bij nader inzien is cursus misschien toch wel beter. Het wachten voor mij is nog steeds op iemand die een nog beter woord verzint (lijkt me sterk dat het ooit gebeurt, maar ja).
Gemiddelde van de beoordelingen:  -