Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Tan Dai Nguyen -
Số lượng các câu trả lời: 26
Xin chào mọi người,

Tiếp tục chủ đề Bản việt hóa cho phiên bản 1.9 của anh Nguyễn Kỳ Nam, tôi xin phép mở chủ đề này để trao đổi thêm về một bản Việt hoá mới của Moodle 1.9 (tôi bắt đầu làm với bản 1.9.2).

Như chúng ta đã biết, bản Việt hoá Moodle chính thực hiện nay được để lại từ thời 1.6, với rất nhiều lỗi cả về ngôn ngữ lẫn kĩ thuật. Điều này là một phần nguyên nhân làm hạn chế khả năng sử dụng hệ thống Moodle trong các trường học tại Việt Nam.

Với những phần đã sửa mà tôi cung cấp trong chủ đề trên (do anh Nam mở), tôi đã thử nghiệm trên nhiều khoá tập huấn cho các thầy cô Đại học Bách khoa TP. HCM, Đại học Nông Lâm TP. HCM, Đại học Y Dược TP. HCM và Đại học Văn Lang, và kết quả cho thấy hiệu quả sử dụng được nâng lên rất cao so với cả các bản dịch tiếng Việt cũ, tiếng Anh hay tiếng Pháp.

Qua đó tôi đã tiếp tục hoàn chỉnh thêm bản dịch cục bộ của mình. Hiện đã hoàn thành được khoảng 2/3 và khắc phục hầu hết các lỗi cơ bản của bản dịch cũ. Hầu hết các chức năng thường dùng của giáo viên và học viên đều đã có thể sử dụng một cách dễ dàng với giao diện tiếng Việt. Chỉ còn một số module khác mà tôi sẽ tập trung biên dịch lại cho hoàn tất từ giờ đến cuối năm, gồm hai nhóm file:
  • Đã sửa một phần các lỗi cơ bản: admin, forum, group, lesson, scorm, search
  • Sẽ biên dịch lại hoàn toàn: auth, data, enrol_x, error, glossary, grade, journal, install, lams, mnet, scorm, simpletest, survey, tag, wiki, workshop và xmldb.
Tôi cung cấp các bản dịch đã hoàn thành ở đây để mọi người có thể tải về sử dụng thử, và qua đó chúng ta có thể góp ý, trao đổi thêm, đặc biệt là về thuật ngữ. Đến khi nào các bản dịch cục bộ đã ổn, chúng ta sẽ đề nghị chính thức hoá lại trong các gói cài đặt chuẩn của Moodle trong tương lai.

Mong mọi người ủng hộ.
Xin cảm ơn.
Trung bình điểm đánh giá: -
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Tan Dai Nguyen -
Với một hệ thống Moodle mới cài đặt xong, để chỉnh sửa cục bộ gói ngôn ngữ tiếng Việt, bạn cần làm theo các bước sau đây:
  1. Đăng nhập hệ thống với tư cách quản trị, dùng giao diện tiếng Anh để xuất phát.
  2. Trong khối công cụ quản trị hệ thống, chọn Language > Language packs.
  3. Xem trong danh sách Installed language packs thử có gói tiếng Việt chưa, nếu chưa thì tìm trong cột bên tay phải (Available language packs) để đưa vào (nhấn nút Install selected language package).
  4. Khi gói tiếng Việt đã được cài đặt rồi, nhấn nút Language editing bên khối công cụ quản trị hệ thống.
  5. Trong ô Current language, chọn Vietnamese.
  6. Giao diện tiếng Việt được tải lại, nhấn nút "Soạn mộ từ hay một câu" (câu này đã sai trong bản gốc).
  7. Bạn sẽ thấy có một thư mục vi_utf8_local/ được tạo ra. ĐỪNG sửa file nào bên trong danh sách cả, mà làm theo như bên dưới!
  8. Tải tập tin đính kèm theo bài này về (vi_utf8_local.zip), giải nén thẳng ra, sẽ thu được một thư mục vi_utf8_local, bên trong chứa các tập tin ngôn ngữ đã biên dịch lại.
  9. Copy toàn bộ thư mục này, truy cập vào ổ cứng lưu hệ thống Moodle của bạn (dùng Explorer nếu là máy cục bộ, FTP nếu host trên mạng), tìm đến thư mục moodledata (thường khi cài theo mặc định thì nó nằm ngang hàng với thư mục moodle).
  10. Trong thư mục moodledata, có một thư mục con nữa tên /lang, đã được tạo ra khi mở chức năng sửa gói ngôn ngữ lần đầu tiên. Dán toàn bộ thư mục vi_utf8_local với các tập tin bên trong vào thư mục moodledata/lang này (kết quả thu được moodledata/lang/vi_utf8_local).
Kể từ đó bạn đã có giao diện tiếng Việt cục bộ trên hệ thống của mình để khắc phục các lỗi trong bản dịch của gói cài đặt gốc.

Có gì cần, các bạn cứ trao đổi thêm nhé.
Xin cảm ơn trước.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi nghe cong -

Cám ơn anh Tấn Đại rất nhiều. Nhờ bản Việt hóa cục bộ của anh mà người mới tìm hiểu về Moodle như tôi tiếp cận nó dễ hơn.

Để phản hồi tới nghe cong

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Tan Dai Nguyen -
Cảm ơn bạn đã ủng hộ. Bản Việt hóa này chắc chắn còn nhiều chỗ phải chỉnh sửa thêm cho đúng hay dễ hiểu hơn. Có chỗ nào chưa ổn bạn cứ trao đổi thêm, hi vọng là mình sẽ sắp xếp được thời gian để chỉnh sửa và hoàn tất đúng tiến độ dự kiến.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi nghe cong -

Nếu tôi thấy điểm nào về mặt từ ngữ chưa ổn hoặc có vấn đề gì thắc mắc về Việt hóa Moodle sẽ trao đổi sớm với anh Tấn Đại. Tôi mong sẽ có nhiều dịp để trao đổi cũng như được anh chỉ dẫn thêm về Moodle.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Tan Dai Nguyen -
Tôi mới chỉnh sửa lại một vài điểm trong file moodle.php và hoàn tất thêm các file:
  • forum.php: quản lí và sử dụng diễn đàn;
  • group.php: quản lí tổ, nhóm trong khoá học;
  • search.php: tìm kiếm nâng cao và tìm kiếm tổng thể trên toàn hệ thống;
  • message.php: sử dụng và quản lí tin nhắn trên hệ thống Moodle.
Tập tin zip được gửi kèm theo bài này (ở trên trên, bên phải bài viết), cách cài đặt vào hệ thống như đã hướng dẫn ở trên.


Như vậy, hiện chỉ còn:
  1. một số module được dùng ít nhiều là Lesson, SCORM, Wiki, Glossary;
  2. một số chức năng bổ trợ khác gồm Grade (quản lí điểm), Journal (viết nhật kí), Survey (Khảo sát), Workshop (tập huấn), LAMS, Tag (thẻ từ khoá);
  3. các mục quản trị và quy trình cài đặt (admin.php và install.php) cùng một vài mục phụ nữa.
Tôi sẽ ưu tiên theo thứ tự 1, 2 và 3 để tiếp tục hoàn tất bản dịch này. Mong anh em ủng hộ.

Xin cảm ơn.

P. S.: Thiết tha đề nghị anh Giang thu xếp với admin cho sử dụng bản Việt hoá cục bộ ngay chính tại website này để mọi người có thể trao đổi góp ý thêm cho hoàn thiện. Cảm ơn anh. NTĐ
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Lan Hoang -
Rất cám ơn bạn Tấn Đại về bản Việt hóa cục bộ trước và mới này. Nhờ vậy mà mình mới tìm hiểu Moodle đã bớt bỡ ngỡ.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Đinh Lư Giang -
Chào Đại,

Cám ơn bạn đã dịch bản này. Ngoài nhiều phần kế thừa rất tốt của nhóm anh Hùng và những chỉnh sửa rất hay, một số (ít) nơi của bản cục bộ vẫn hơi khó hiểu, thí dụ: nhật chí, điện thư v.v... Một số chỗ dịch chưa hết ý của nội dung tiếng Anh. Một số chỗ khác chưa thông nhất giữa các bản dịch.

Hiện tôi đang chỉnh sửa lại một lần nữa và sẽ đưa lên Moodle CVS.

Cám ơn sự nhiệt tình và đóng góp của Đại. Hy vọng bạn sẽ tiếp tục dịch thêm các phần help.

Thân ái

Đinh Lư Giang
Để phản hồi tới Đinh Lư Giang

Trả lời: Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Tan Dai Nguyen -
Cảm ơn anh Giang về những nhận xét trên. Những vấn đề cần trao đổi riêng (như "nhật chí", "điện thư") em sẽ mở chủ đề khác cho thích hợp.

Dĩ nhiên khi dịch thì luôn có những sai sót nhất định, hoặc có khi bắt buộc hoặc nên tạo ra một từ mới (mà không hoàn toàn là mới; chỉ là mới nghe nên chưa quen thôi). Quan điểm của em khi dịch Moodle là:
  1. Sử dụng tiếng Việt tối đa trong khả năng cho phép;
  2. Đảm bảo tính chính xác và thống nhất của ngữ pháp và chính tả tiếng Việt;
  3. Đảm bảo tính thống nhất về thuật ngữ và hiệu quả diễn đạt trong các ngữ cảnh tương ứng;
  4. Ưu tiên dịch những phần được sử dụng thường xuyên (đối với hai nhóm thành viên chủ đạo là sinh viên, giáo viên) để giúp họ sử dụng các công cụ ấy hiệu quả hơn, còn những phần ít dùng hay chuyên biệt cho một vài nhóm thành viên thì dịch sau (vì vậy mà em để admin.php sau cùng cười ).
Những chỗ nào anh hoặc mọi người thấy "chưa được", em nghĩ là nên đưa ra cụ thể để trao đổi, thảo luận thêm; như vậy mới dễ khắc phục những sai sót đó được.

Một lần nữa cảm ơn anh.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Đinh Lư Giang -
Chào Đại,

Cám ơn sự nhiệt tình và đóng góp của bạn.

Những phần bản chỉnh sửa trên gói local đa phần làm rất tốt.
Một số chỗ - không nhớ hết - mình đã chỉnh sửa như sau: (admin.php và Moodle.php, những files khác chưa sửa xong)
nhật chí < nhật ký lưu "logs"
điện thư < thư điện tử
module < mô đun
giáo viên tạo khóa < người tạo khóa "course creator"
mục lục < trình đơn chính "menu"
hoạt động < đang hoạt động "active users"
v.v...

Thống nhất cách gọi user = thành viên cho toàn bộ gói ngôn ngữ
Thống nhất category = chuyên mục
Thống nhất sub-category = tiểu mục
Thống nhất site = hệ thống

Sửa một số lỗi chính tả và in hoa.
Và đã đưa lên moodle.php.

Đại và mọi người xem và chỉnh thêm nhé.

Để phản hồi tới Đinh Lư Giang

Trả lời: Cập nhật bản Việt hoá 1.9 ngày 04/10/2009

Bởi Tan Dai Nguyen -
Anh Giang,

Nhật kí lưu "logs" em nghĩ không ổn; "thư điện tử" hay "điện thư" em cũng đã có trao đổi ở chủ đề: Trao đổi về thuật ngữ trong bản Việt hóa Moodle 1.9.

"Module" là từ chính thức trong Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê, 2001). Em nghĩ càng hạn chế dùng kiểu phiên theo âm đọc và bỏ thêm dấu tiếng Việt lên thuật ngữ tiếng nước ngoài nhập nội (khi không thể tìm được thuật ngữ tương đương bằng tiếng Việt) thì càng tốt. Nó sẽ phù hợp hơn với xu hướng sử dụng nguyên ngữ tên riêng tiếng nước ngoài (ngữ hệ Latin) trong tiếng Việt.

"Giáo viên tạo khóa" càng không ổn. Em đã dùng "Giáo viên biên soạn" cho bản dịch của mình. Với các vai trò:
  • Administrator: Quản trị viên;
  • Course creator: Giáo viên biên soạn (có quyền biên soạn - tức tạo khóa học mới và giảng dạy);
  • Teacher: Giáo viên giảng dạy (gọi ngắn gọn là "Giáo viên"), chỉ có quyền dạy, không có quyền biên soạn khóa học mới;
  • Non-editing teacher: Giáo viên trợ giảng (gọi ngắn gọn là "Trợ giảng"), chỉ có quyền theo dõi sinh viên;
  • Student: gọi chung là "Học viên", để thể hiện tính tích cực và chủ động học tập của họ, đồng thời dùng được cả trong các chương trình cao học hay đào tạo thường xuyên.
Sub-category thì em đã dịch là "phụ mục", nhưng dùng "tiểu mục" như anh cũng tốt, có lẽ nghe nhẹ nhàng hơn.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Phát Lê -

Anh ơi! cho em hỏi e down gói việt hoá tại topic rồi nhưng em đang sai bản 2.3 nên ko tìm thấy thư mục moodledata. 

Để phản hồi tới Phát Lê

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Đinh Lư Giang -

Chào bạn

Bản 2.3 cũng vẫn có thư mục lang mà bạn. Bạn tìm kỹ lại đi.

Giang

Để phản hồi tới Đinh Lư Giang

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Phát Lê -

cho em hỏi vậy mình coppy trực tiếp vào $folder moodle$\lang hay $folder moodle$\mod\lang tại e thấy có 2 thư mục lang... Em mới chuyển qua tìm hiểu moodle nên cũng còn hơi mơ hồ.

Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Vu Hung -
Cảm ơn anh Tan đã đóng góp công sức cho cộng đồng. Chúng tôi đánh giá rất cao nỗ lực đó.

Hiện tại, anh Đinh Lư Giang chịu trách nhiệm phần Việt hóa, tôi đã giao cho anh ấy khi đi học ở nước ngoài.

Có vẻ như anh Giang hiện tại quá bận, tôi liên lạc mà không được. Nếu anh Giang thật sự không tham gia được thì có thể chúng ta sẽ phải tìm một người khác, như anh Tan chẳng hạn nếu anh có thời gian.

Hiện tại cộng đồng Moodle cũng đang cần một người dịch cho phần http://demo.moodle.org/. Nếu anh tham gia tôi có thể liên hệ với Helen Foster cho anh.

Cảm ơn một lần nữa.

Vũ Hùng
Để phản hồi tới Vu Hung

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Tan Dai Nguyen -
Cảm ơn anh Hùng đã trả lời nhanh chóng.

Em là Tấn Đại, đang sống & làm việc tại TP. HCM. Xem hồ sơ của anh Giang, biết anh là giảng viên ĐH KHXH&NV TP. HCM. Em cũng định hỏi thăm anh Giang, nhưng chưa có dịp. Lâu nay em để ý theo dõi nhưng cũng không thấy anh ấy lên tiếng. Chắc anh ấy bận quá.

Công việc biên dịch Moodle không phải là đơn giản, nhất là khi trong nước chưa thống nhất được chuẩn chính tả, không có quy định chuẩn về thuật ngữ CNTT, rồi lại các khái niệm chuyên sâu về giáo dục học, phương pháp giảng dạy, khảo thí, đo lường đánh giá giáo dục, v.v. mà không phải ai chuyên về CNTT cũng có thể hiểu được dễ dàng. Lại thêm chỗ Moodle hay dùng các câu hay khái niệm không giống như cách diễn đạt của các phần mềm hay bộ CMS khác...

Trong trường hợp anh cần người khởi động lại việc này, em sẽ sẵn sàng tham gia. Ưu tiên (và cũng là mục tiêu) hàng đầu là hoàn chỉnh bản dịch tiếng Việt Moodle 1.9 vào cuối năm nay. Với bản demo của Moodle thì em cũng có thể tham gia, nhưng sẽ xếp sau mục tiêu trên.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Vu Hung -
Cảm ơn Đại. Xin lỗi vì gọi nhầm tên smile.

Chúng ta sẽ đợi khoảng vài ngày nữa, nếu như anh Giang không phúc đáp thì anh sẽ liên hệ với Moodle để giao quyền Việt hóa lại cho em. Như thế sẽ tiện lợi hơn.

Thanks a lot,
Hùng


Để phản hồi tới Vu Hung

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi king se7en -
Cám ơn các anh . e cũng đang tìm hiểu moodle ....

Đã set xong và đã việt hóa thành công theo tut của a Đại ...
Để phản hồi tới Vu Hung

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ MỚI cho Moodle 1.9

Bởi Đinh Lư Giang -
Chào anh Hùng và mọi người,

Vừa mới "chiến đấu" ở Miền Nam cho cái luận án TS. Nếu anh Đại có thể giúp dịch thêm gói TV cho Moodle thì còn gì bằng. Tôi sẽ xem lại gói Local của anh và cũng sẽ giới thiệu anh với Helen.

Mr. Hùng, dạo này thế nào rồi ạ?

Giang
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Cập nhật bản Việt hoá cục bộ Moodle 1.9.7

Bởi Tan Dai Nguyen -
Phiên bản 1.9.7 có khá nhiều thuật ngữ và tập tin ngôn ngữ bổ sung thêm so với phiên bản 1.9.2. Xin gửi mọi người gói tiếng Việt cập nhật gần nhất cho phiên bản 1.9.7.

Trong bản này, danh sách các tập tin đã sửa hoàn chỉnh gồm:

access.php
activitynames.php
algebra.php
assignment.php
auth_meth.php
block_course_list.php
block_course_summary.php
block_glossary_random.php
block_html.php
block_loancalc.php
block_mentee.php
block_mnet_host.php
block_online_users.php
block_quiz_results.php
block_rss_client.php
block_search.php
block_search_forums.php
block_section_links.php
block_social_activities.php
block_tag_flickr.php
block_tag_youtube.php
blog.php
bulkusers.php
calendar.php
censor.php
chat.php
choice.php
countries.php
coursereport_log.php
coursereport_outline.php
coursereport_participation.php
coursereport_stats.php
currencies.php
datapreset_imagegallery.php
editor.php
emailprotect.php
exercise.php
filters.php
form.php
forum.php
gradereport_grader.php
gradereport_outcomes.php
gradereport_overview.php
gradereport_user.php
group.php
hotpot.php
install.php
journal.php
label.php
mediaplugin.php
message.php
mimetypes.php
moodle.php
multilang.php
my.php
notes.php
pix.php
qformat_gift.php
qformat_xml.php
qtype_calculated.php
qtype_datasetdependent.php
qtype_match.php
qtype_multianswer.php
qtype_multichoice.php
qtype_numerical.php
qtype_random.php
qtype_randomsamatch.php
qtype_shortanswer.php
qtype_truefalse.php
question.php
quiz.php
quiz_analysis.php
quiz_grading.php
quiz_overview.php
quiz_regrade.php
quiz_responses.php
resource.php
role.php
report_spamcleaner.php
search.php
tag.php
tex.php
timezones.php
userkey.php

Những tập tin đã sửa bổ sung thêm một phần để giúp có đủ giao diện bậc 1 (quản trị toàn hệ thống) bằng tiếng Việt là:

admin.php
auth.php
grades.php
mnet.php
report_security.php

Một số vấn đề về thuật ngữ chưa được thống nhất sẽ có thảo luận và đề xuất giải pháp sau.

Mong anh Giang giúp cập nhật thêm vào gói tiếng Việt chính thức hiện tại để lấp các chỗ khuyết giữa hai phiên bản.

Em cũng đề xuất luôn một việc nho nhỏ, có lẽ làm được ngay: đề nghị sửa tên gói tiếng Việt chính thức của Moodle là 'Tiếng Việt (vi)' thay cho 'Vietnamese (vi), cũng như sửa tên khoá học 'Moodle tiếng Việt' thay cho 'Vietnamese Moodle'.

Cảm ơn anh Giang và mọi người.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Bản Việt hoá cục bộ Moodle 1.9.7 (23/07/2010)

Bởi Tan Dai Nguyen -
Xin gửi anh chị em danh sách các tập tin mới nhất đã dịch hoàn tất:
  • in xám: đã hoàn tất lần trước;
  • in đậm: mới hoàn tất;
  • có dấu ---: chưa hoàn tất.
access.php
activitynames.php
admin.php
algebra.php
assignment.php
auth.php ---
auth_meth.php
block_course_list.php
block_course_summary.php
block_glossary_random.php
block_html.php
block_loancalc.php
block_mentee.php
block_mnet_host.php
block_online_users.php
block_quiz_results.php
block_rss_client.php
block_search.php
block_search_forums.php
block_section_links.php
block_social_activities.php
block_tag_flickr.php
block_tag_youtube.php
blog.php
bulkusers.php
calendar.php
censor.php
chat.php
choice.php
countries.php
coursereport_log.php
coursereport_outline.php
coursereport_participation.php
coursereport_stats.php
currencies.php
data.php
datapreset_imagegallery.php
editor.php
emailprotect.php
enrol_autorize.php ---
enrol_database.php
enrol_flatfile.php
enrol_imsenterprise.php
enrol_manual.php
enrol_mnet.php
enrol_paypal.php
error.php ---
exercise.php
filters.php
form.php
forum.php
glossary.php ---
gradereport_grader.php
gradereport_outcomes.php
gradereport_overview.php
gradereport_user.php
grades.php ---
group.php
hotpot.php
imscc.php
install.php
journal.php
label.php
lams.php
lesson.php ---
mediaplugin.php
message.php
mimetypes.php
mnet.php ---
moodle.org.php ---
moodle.php
multilang.php
my.php
notes.php
pix.php
qformat_gift.php
qformat_xml.php
qtype_calculated.php
qtype_datasetdependent.php
qtype_match.php
qtype_multianswer.php
qtype_multichoice.php
qtype_numerical.php
qtype_random.php
qtype_randomsamatch.php
qtype_shortanswer.php
qtype_truefalse.php
question.php
quiz.php
quiz_analysis.php
quiz_grading.php
quiz_overview.php
quiz_regrade.php
quiz_responses.php
resource.php
role.php
report_courseoverview.php
report_security ---
report_unittest.php
report_spamcleaner.php
scorm.php ---
search.php
simpletest.php
survey.php ---
tag.php
tex.php
timezones.php
userkey.php
wiki.php ---
workshop ---
xmldb.php ---


Danh sách đầy đủ các tập tin Việt hoá cục bộ vi_utf8_local.zip của phiên bản 1.9.7 cập nhật cho đến thời điểm này được kèm theo bài viết này; còn danh sách chỉ gồm các tập tin mới hoàn tất thì tải về ở đây.

Mong mọi người dùng thử và trao đổi thêm về những sai sót hay những điểm nào chưa ổn.

Nhờ anh Giang kiểm tra và cập nhật thêm vào gói phát hành chính thức khi có thể; đồng thời nhờ anh chuyển giúp lời đề nghị với nhóm phát triển Moodle về việc dùng "Tiếng Việt" thay cho "Vietnamese" trong các gói phát hành chính thức của Moodle. Theo em biết thì trong hai tập tin /lib/languages.php và /lib/languages.md5 có thông số 'vi' hiện vẫn đang để "Vietnamese".

Xin cảm ơn anh Giang và mọi người.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ Moodle 1.9.7 (23/07/2010)

Bởi Vu Hung -
Cảm ơn Đại nhiều. Dạo này anh Giang có vẻ rất bận, không thấy xuất hiện nhiều trên Moodle Vn; không biết là anh ấy có follow các topic không.
Để phản hồi tới Vu Hung

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ Moodle 1.9.7 (23/07/2010)

Bởi Tan Dai Nguyen -
Em nghĩ cứ thong thả chờ. Em cũng có những lúc muốn làm gì đấy, nhưng rồi bận bịu quá lại thôi (như cái vụ Việt hoá này, định làm cho xong năm ngoái, nhưng lại bị kéo dài đến giờ vẫn còn 14 file chưa xong)... Có một điều em cảm nhận là nhóm điều hành Moodle VN có vẻ vừa ít người vừa ít thời gian đầu tư nữa, nên nói chung muốn giải quyết vấn đề gì thì cứ... liệu cơm gắp mắm thôi ạ.
Để phản hồi tới Tan Dai Nguyen

Trả lời: Bản Việt hoá cục bộ Moodle 1.9.7 (23/07/2010)

Bởi GaMa Laptop -

- Cảm ơn anh Tấn, cảm ơn mọi người đã hỗ trợ cho bản Việt hóa, những người mới sẽ tiếp cận được nhanh hơn bản thuần chủng tiếng Anh!

- Xin kính chúc mọi người sức khỏe!



---------------

My job: laptop gaming cũ giá rẻ tphcm, thu mua laptop gaming cũ giá cao tphcm