Je repose ma question ici ou bon endroit : quand je regarde le moodle.php du
en_utf8_local/
je vois que tout est en français. (Le site est hébergé chez Pukunui en Australie. Je les ai envoyé un ticket mais ils ne répondent pas très rapidement aux questions et je ne sais pas s'ils gèrent beaucoup de sites bilingues.)
Il a quelque temps j'ai changé quelques termes dans les pacquetages anglais et français.
Je lis dans l'aide :
"Enregistrer les fichiers de langue modifiés
Les fichiers modifiés peuvent être enregistrés soit directement dans le paquetage courant (en écrasant les fichiers originaux), soit dans un paquetage local, de préférence.
Le paquetage local sera créé automatiquement, s'il n'existe pas encore."
Aurais-je écrasé par inadvertance les fichiers originaux ? Je ne me souviens pas d'avoir eu un choix : tout c'est fait automatiquement.
Je vous mets une copie d'écran en annexe. Je remarque qu'il y a beaucoup de chaînes de caractères manquantes, mais je ne sais pas ce que ça veux dire.
Je cherche non seulement à résoudre le problème, mais à le comprendre pour ne pas le reproduire.
L'apprentie sorcière,