moodle.php anglais devenu français

moodle.php anglais devenu français

par Glenys Hanson,
Nombre de réponses : 9
Bonjour,

Je repose ma question ici ou bon endroit : quand je regarde le moodle.php du en_utf8_local/je vois que tout est en français.

(Le site est hébergé chez Pukunui en Australie. Je les ai envoyé un ticket mais ils ne répondent pas très rapidement aux questions et je ne sais pas s'ils gèrent beaucoup de sites bilingues.)

Il a quelque temps j'ai changé quelques termes dans les pacquetages anglais et français.

Je lis dans l'aide :

"Enregistrer les fichiers de langue modifiés

Les fichiers modifiés peuvent être enregistrés soit directement dans le paquetage courant (en écrasant les fichiers originaux), soit dans un paquetage local, de préférence.

Le paquetage local sera créé automatiquement, s'il n'existe pas encore."

Aurais-je écrasé par inadvertance les fichiers originaux ? Je ne me souviens pas d'avoir eu un choix : tout c'est fait automatiquement.

Je vous mets une copie d'écran en annexe. Je remarque qu'il y a beaucoup de chaînes de caractères manquantes, mais je ne sais pas ce que ça veux dire.

Je cherche non seulement à résoudre le problème, mais à le comprendre pour ne pas le reproduire.

L'apprentie sorcière,

Glenys




Annexe screenshot_22.jpg
Moyenne des évaluations  -
En réponse à Glenys Hanson

Re: moodle.php anglais devenu français

par Nicolas Martignoni,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Salut Glenys,

Non, tu n'as rien écrasé, mais tu as enregistré des chaînes en français là où sont prévues des variantes locales de l'anglais (d'où le en_utf8_local).

Le processus est le suivant : si la langue active choisie dans le menu déroulant de la page Administration > Langue > Modification langue est l'anglais, en cliquant sur le lien Modifier les chaînes de caractères dans l'onglet Modification locale des chaînes de caractères, tu vas pouvoir adapter les termes pour la langue anglaise, uniquement pour cette installation de Moodle. C'est ce qui est appelé une modification locale. C'est une variante de l'anglais. Le dossier en_utf8_local sera automatiquement créé dans le dossier lang de ton dossier moodledata et contiendra les chaînes modifiées. Tout est en effet automatique et dépend du choix de la langue active choisie au début.

Il ne faut donc en aucun cas y mettre des chaînes dans une autre langue, sans quoi tu auras un mélange : les chaînes modifiées localement dans l'autre langue, les chaînes non modifiées restant celle du paquetage standard en anglais. C'est donc normal qu'il y ait beaucoup de trous : ce sont les chaînes qui seront héritées automatiquement du paquetage standard.

Si la langue active est le français, c'est la même chose, sauf que tu créeras une variante du français, que le dossier créé automatiquement sera fr_utf8_local et qu'il faudra tâcher de n'y mettre que des textes en français, sans quoi ce sera ici encore un mélange.

En réponse à Nicolas Martignoni

Re: moodle.php anglais devenu français

par Glenys Hanson,
Salut Nicolas,

Merci beaucoup pour ta réponse rapide (mais c'est facile de battre les Australiens quand ils dorment clin d’œil).

Je ne comprends toujours pas comment j'ai pu avoir "enregistré les chaînes en français là où sont prévues des variantes locales de l'anglais".

Si je choisi français dans le menu déroulant de la page Administration > Langue > Modification langue, ensuite les chaînes de caractères proposées dans Modifier les chaînes de caractères sont en français (et vice versa si je choisi anglais). Quand je clique sur Engregistrer: moodle.php le fichier est forcémént enregistré dans fr_utf8_local. Je ne peux pas choisir de l'enregister dans en_utf8_local, ou je ne vois pas comment.

Je peux imaginer que j'ai écrit une chaîne ou deux par mégarde en français dans un fichier anglais, mais je n'ai pas re-écrit tout le fichier anglais moodle.php en français. (1409 chaînes si j'ai bien compris !) Pourtant absolument toutes les chaines y sont en français maintenant ... exactement comme si le fichier anglais avait été écrasé par le fichier moodle.php français.

Est-ce que j'aurais pu créer le problème en travaillant avec deux fenêtres de navigateur ouvertes en même temps, changer de langue dans l'une et ensuite sauvegarder un fichier dans l'autre ?

De toute façon, je ne peux pas le corriger sans accéder aux fichiers PHP sur le serveur, c'est bien cela ?

Cheers
Glenys

Pour info : puisque j'avais perdu ma première version de ce message par une fausse manip, je l'ai re-écrit en NeoOffice et fait un copier / coller ici, apparemment sans problèmes. C'est parce que ce n'est que du texte ?

En réponse à Glenys Hanson

Re: moodle.php anglais devenu français

par Nicolas Martignoni,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Salut Glenys,

Je ne vois pas en effet comment cela a pu se passer. Peut-être en effet avec 2 fenêtres (??).

De toute façon, pour corriger le problème de manière rapide, il faut en effet supprimer les fichiers dans le dossier fr_utf8_local, directement sur le serveur.

En réponse à Nicolas Martignoni

Re: moodle.php anglais devenu français

par Glenys Hanson,
Salut Nicolas,

Ah, je suis un peu soulagée, je pensais qu'il y avait quelque chose que j'avais loupé - que tu savais comment j'avais pu engendrer le problème.

Mais, euh ... ce n'est pas les fichiers dans le dossier en_utf8_local, qu'il faut changer ? Il n'y a pas de problème avec le français. J'ai recréé exactement le problème sur mon disc dur en remplaçant le fichier moodle.php dans le le dossier en_utf8_local, par le fichier moodle.php français.

J'ai eu un peu de mal pour trouver le dossier en_utf8_local - tu ne connaîtrais pas un cours "PHP in 3 easy lessons" pour que je ne t'embête plus ? clin d’œil

Cheers,
Glenys




En réponse à Glenys Hanson

Re: moodle.php anglais devenu français

par Joseph Rézeau,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs

Glenys > J'ai eu un peu de mal pour trouver le dossier en_utf8_local -...

C'est simple: seul le dossier en_utf8 se trouve dans moodle/lang/ Tous les autres dossiers de langues (versions de base ou versions locales) se trouvent dans moodledata/ (y compris la version locale anglaise, si elle existe). Et ça n'a rien à voir avec PHP, c'est juste une question d'organisation des dossiers.

Joseph

Annexe image00.jpg
En réponse à Joseph Rézeau

Re: moodle.php anglais devenu français

par Glenys Hanson,
Bonsoir Joseph,

Je me suis mal exprimée : j'ai trouvé le dossier mais après une dizaine de minutes ou plus de recherches que ton excellente copie d'écran m'aurait économisé. Je regrette qu'il n'ait pas plus de copies d'écran dans les docs Moodle. Et oui, je ne sais ce qu'il me reste à faire, et j'ai commencé.

Connais-tu un outil gratuit similaire à Snagit? J'ai acheté Snagit moi-même mais j'aimerai pouvoir conseiller un outil gratuit pour les collègues.

Cheers,
Glenys

Voici un (faux) proverbe chinois :
Annexe screenshot_01.jpg
En réponse à Glenys Hanson

Re: moodle.php anglais devenu français

par Nicolas Martignoni,
Avatar Développeurs Avatar Développeurs de plugins Avatar Documentation writers Avatar Moodleurs particulièrement utiles Avatar Testeurs Avatar Traducteurs
Au temps pour moi, Glenys, tu as raison. Je pensais à en_utf8_local en effet.
En réponse à Nicolas Martignoni

Re: moodle.php anglais devenu français

par Daniel Méthot,
Avatar Moodleurs particulièrement utiles
Au temps ou autant ?
Je me suis souvent posé la question...

Et c'est encore une fois notre grand gourou transfrontalier qui a raison :

On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.

L'Académie Française...