Mahara

Mahara

door Jean-Pierre Pawlak -
Aantal antwoorden: 8
Is er iemand begonnen aan de vertaling van Mahara?
En is die vertaling eventueel beschikbaar?
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Mahara

door H Hak -

Ik heb ooit eens geprobeerd iets te vertalen maar dit is een hondebaan.

Het staat allemaal verspreid in aparte mappen.

Zie http://www.mahara.org/node/133

Ik ben ermee gestopt omdat enkele bestandsformaten niet geupload konden worden.

Is het inmiddels  mogelijk om deze bestandsformaten te uploaden zoals PPT?

 

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op H Hak

Re: Mahara

door Jean-Pierre Pawlak -
Ik heb een 1.0.5 testversie geïnstalleerd.
Nog steeds problemen met download van *.ppt en *.xls bestanden:
ze worden geopend met een .doc extensie!
(Doet me een beetje denken aan docx probleem van Moodle.)


Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op H Hak

Re: Mahara

door koen roggemans -
Foto van Heel behulpzame Moodlers Foto van Hoofdontwikkelaars Foto van Moodle HQ Foto van Vertalers
hondebaan: woef clown

Ik heb geen weet van iemand die begonnen is. Bij ons op school is er nog geen interesse voor een portfolio, daarom ben ik er nog niet aan begonnen - misschien later dit jaar.

Zo te zien lijkt het erg op het vertaalwerk in de begindagen van Moodle. Niet moeilijk als je bekijkt wie in het ontwikkelteam zit glimlach
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op koen roggemans

Re: Mahara

door H Hak -

Als het niet mogelijk is om alle bestandsformaten te uploaden lijkt het me raadzaam om nog maar even te wachten met vertalen.

Daarnaast vraag ik me af of Mahara voldoet aan NTA 2035 E-portfolio NL

Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jean-Pierre Pawlak

Re: Mahara

door Jan Brink -
Voor de belangstellenden in een andere portfolio functionaliteit in Moodle : ik heb de Exabis portfolio module vertaald in het (mijn) Nederlands. Heb je belangstelling, mail gerust even.
Gemiddelde van de beoordelingen:  -
Als antwoord op Jan Brink

Interesse vertaling Exabis

door Goof Breukel -
Ik heb wel intersse in die vertaling maar zie geen mailadres waar ik naar toe kan mailen.
Gemiddelde van de beoordelingen:  -