Itzulpenerako datu-basea

Moodle euskarara itzultzeko erabiltzen ari garen terminoen datu-basea


        
 
Ingelesez:
Euskaraz:
Gaztelaniaz:
Noiz sartua:
Sartu bilaketan.
Nork sartua:
Iruzkinak:
Egilearen izena:
Egilearen abizena:


Ingelesez Euskaraz Gaztelaniaz Iruzkinak Ekintzak

(by) default lehenetsitako / modu lehenetsian  por defecto 

Hainbat lekuetan "berez" erabiltzen zen, aurrerantzean

 
 

add gehitu  añadir  Itzulpenean zehar gehienetan gehitu erabili dugu baina zenbaitetan erantsi edo gaineratu hitzak ere azaltzen dira (data.php fitxategian, esaterako). Erabaki behar genuke.
 
 

Add (...) blanks Gehitu (...) zuriune       

administration kudeaketa  administración     

administrator kudeatzailea  administrador  Zenbaitetan administrari hitza azaltzen da (admin.php fitxategian, adibidez). Bien artean erabaki behar genuke.
 
 

aggregated grade kalifikazioen batura   

modu ezberdinetan euskaratuta dago une honetan (agregatutako/guztirako/batura/batutako). Kasu honetan ez daukat argi zein litzatekeen egokiena, baina zerbait proposatzekotan "guztizko" erabiltzea proposatzen dut.

 
 

Apply Aplikatu / Ezarri       

appointment hitzordua  cita     

Are you sure (...)? Ziur zaude (...)?       

assignment zeregina  tarea  Jarduera-moduluetako baten izena.