Име на скрипта *.php: script_name
Превод за версия: transl_for_version
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): script_size
Брой редове: line_number
Брой преведени редове: nr_transld_lines
Описание на превода: transl_descr
Автор: author
Организация за която е извършен превода: organization
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): base_transl_updt
Дата на създаване на допълнението към превода: in_addn_to_transl
Съответствие с официалната терминология: correspondence_confirmation
Файл с превод: file_with_transl
Отговорен за добавянето в CVS*: accountable_for_cvs_upl
Проверка за съответствие с официалната терминология**: correspondence_check
Добавено в CVS **: added_into_cvs
Име на автора:
Фамилия на автора:


Име на скрипта *.php: deletecomment.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 850 байта
Брой редове: 11 реда
Брой преведени редове: 11 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: dfwiki.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 12.3KB
Брой редове: 170 реда
Брой преведени редове: 170 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: dialogue.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 4.9KB
Брой редове: 68 реда
Брой преведени редове: 68 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: edit.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 1.5KB
Брой редове: 19 реда
Брой преведени редове: 19 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: editor.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 7.7KB
Брой редове: 123 реда
Брой преведени редове: 123 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: emailprotect.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 188 байта
Брой редове: 1 ред
Брой преведени редове: 1 преведен
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: enrol_authorize.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 15.4KB
Брой редове: 212 реда
Брой преведени редове: 3 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: enrol_database.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 4.3KB
Брой редове: 46 реда
Брой преведени редове: 1 преведен
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: enrol_flatfile.php
Превод за версия:
Размер на скрипта (напр. 10.2KB):
Брой редове:
Брой преведени редове:
Описание на превода:
Автор:
Организация за която е извършен превода:
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS:
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още:

Име на скрипта *.php: enrol_imsenterprise.php
Превод за версия: Moodle 1.8.9+
Размер на скрипта (напр. 10.2KB): 3.2KB
Брой редове: 34 реда
Брой преведени редове: 4 преведени
Описание на превода:
Автор: Daniel Denev
Организация за която е извършен превода: PhotonSoft
Дата на обновяване на базовият превод (на база на който се е създало допълнението): 4 февруари 2010
Дата на създаване на допълнението към превода: 4 февруари 2010
Съответствие с официалната терминология:
Отговорен за добавянето в CVS: Даниел Денев
Проверка за съответствие с официалната терминология:
Добавено в CVS:
Виж още: